Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "andreychuk nous aurons " (Frans → Engels) :

Le sénateur Andreychuk : Nous aurons l'occasion d'interroger d'autres témoins, car nous voulons savoir quel rôle le Canada a joué dans l'arrestation des personnes envoyées à Guantanamo, puisque l'opération menée à l'époque par nos soldats en Afghanistan était légale.

Senator Andreychuk: We will have time with officials, because we want to know what Canada's responsibilities were with those people who were arrested and sent to Guantanamo, since it was our soldiers participating in a legal action in Afghanistan.


Le sénateur Andreychuk: Merci d'être venu, monsieur Boudria, j'espère que nous aurons suffisamment de temps pour poser toutes nos questions.

Senator Andreychuk: Thank you, Mr. Boudria, for coming, but I hope that we will have sufficient time to put all our questions.


L'honorable A. Raynell Andreychuk: Honorables sénateurs, ma question s'adresse au leader du gouvernement au Sénat. Maintenant que le projet de loi C-11 a quitté cette Chambre intact, le gouvernement va-t-il s'assurer que la définition d'«activité terroriste» à inscrire quelque part dans la réglementation sera la même que celle figurant dans le projet de loi C-36 et dans le projet de loi C-11, et que nous n'aurons qu'une seule définition d'«activité terroriste» au Canada?

Hon. A. Raynell Andreychuk: Honourable senators, to the Leader of the Government in the Senate, now that Bill C-11 has left this place fully intact, will the government undertake that the definition of " terrorist activity" to be placed somewhere in the regulations will be the same in Bill C-36 as it will be in Bill C-11 and that we will have only one definition of " terrorist activity" in Canada?


Le sénateur Andreychuk: J'espère alors que nous aurons le temps, lorsque nous aurons reçu la lettre, pour en délibérer avant de passer à l'étude article par article, parce qu'il serait très injuste de la recevoir le jour même ou la veille, étant donné notre charge de travail.

Senator Andreychuk: In that case, I trust we will have sufficient time after receiving the letter to deliberate on it before going to clause-by-clause study, because it would be unfair to receive it on the same day or just prior to that, in light of our workload.


Le sénateur Andreychuk : Sinon, nous n'aurons pas de comité de direction.

Senator Andreychuk: Otherwise, we will not have a steering committee.




Anderen hebben gezocht naar : sénateur andreychuk     sénateur andreychuk nous     andreychuk nous aurons     j'espère que nous     nous aurons     nous     nous n'aurons     andreychuk sinon nous     andreychuk nous aurons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

andreychuk nous aurons ->

Date index: 2022-11-29
w