Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anciens chefs combattants doivent " (Frans → Engels) :

18. estime que les anciens chefs combattants doivent absolument renoncer à la violence avant d'être intégrés dans les structures institutionnelles officielles qui encouragent le partage du pouvoir, tout en veillant à ce que le public et l'ensemble des acteurs concernés soient tenus pleinement informés et prennent part à tous les débats concernant les modalités de partage du pouvoir;

18. Takes the view that former combatant leaders must renounce violence entirely before being brought into formal institutional structures which encourage power sharing, whilst ensuring that the public and all relevant stakeholders are kept actively informed and involved in all debates concerning power sharing arrangements;


18. estime que les anciens chefs combattants doivent absolument renoncer à la violence avant d'être intégrés dans les structures institutionnelles officielles qui encouragent le partage du pouvoir, tout en veillant à ce que le public et l'ensemble des acteurs concernés soient tenus pleinement informés et prennent part à tous les débats concernant les modalités de partage du pouvoir;

18. Takes the view that former combatant leaders must renounce violence entirely before being brought into formal institutional structures which encourage power sharing, whilst ensuring that the public and all relevant stakeholders are kept actively informed and involved in all debates concerning power sharing arrangements;


Passons au soi-disant élargissement de l'offre de service; les conservateurs ont répété à maintes reprises qu'il y a 600 bureaux de Service Canada, mais les formulaires que les anciens combattants doivent remplir ne se trouvent pas sur le site Web de Service Canada, dont les employés ne savent aucunement comment répondre aux besoins particuliers des anciens combattants.

In terms of the so-called expanded sites of service, the reality is that Conservatives have been talking over and over again about 600 Service Canada sites, but they do not have veterans' applications on their website and they do not know how to manage what is really unique to veterans; so this is not an increase of service.


Il suffit de voir comment ils ont traité le colonel Pat Stogran, l'ancien ombudsman des anciens combattants, Munir Sheikh, l'ancien chef de Statistique Canada, Linda Keen, l'ancienne présidente de la Commission canadienne de sûreté nucléaire, Rémy Beauregard, l'ancien chef de Droits et Démocratie, ainsi que le diplomate canadien Richard Colvin, pour n'en nommer que quelques-uns.

We have seen this in how they have treated Colonel Pat Stogran, the former Veterans Ombudsman; Munir Sheikh, the former head of Statistics Canada; Linda Keen, the former chair of the Canadian Nuclear Safety Commission; Rémy Beauregard, the former chair of Rights & Democracy; and Canadian diplomat Richard Colvin, to name just a few.


F. considérant que, en mai 2009, le premier ministre Pushpa Kamal Dahal (Prachanda) a présenté sa démission et que son parti, le PCUN-M, a quitté le gouvernement à la suite d'un différend avec le président (Congrès népalais) à propos de la destitution du chef de l'armée, qui s'était trouvé en conflit avec les maoïstes à propos de la réintégration d'anciens combattants de l'Armée de libération du peuple (ALP) au sein de l'armée népalaise,

F. whereas in May 2009 Prime Minister Pushpa Kamal Dahal (Prachanda) resigned and his party, the UCPN (M), withdrew from government over a dispute with the President (Nepali Congress) concerning the dismissal of the army chief, who had been at odds with the Maoists regarding the reintegration of the former fighters of the People's Liberation Army (PLA) into the Nepali army,


F. considérant que, en mai 2009, le premier ministre Pushpa Kamal Dahal (Prachanda) a présenté sa démission et que son parti, le PCUN-M, a quitté le gouvernement à la suite d'un différend avec le président (Congrès népalais) à propos de la destitution du chef de l'armée, qui s'était trouvé en conflit avec les maoïstes à propos de la réintégration d'anciens combattants de l'Armée de libération du peuple (ALP) au sein de l'armée népalaise,

F. whereas in May 2009 Prime Minister Pushpa Kamal Dahal (Prachanda) resigned and his party, the UCPN (M), withdrew from government over a dispute with the President (Nepali Congress) concerning the dismissal of the army chief, who had been at odds with the Maoists regarding the reintegration of the former fighters of the People's Liberation Army (PLA) into the Nepali army,


E. considérant que la domination du paysage politique afghan par des milices armées aux prétentions politiques et des chefs militaires individuels, sans volonté claire de réconciliation et de cohésion nationales, est un obstacle majeur à l'application de l'accord de Bonn; considérant qu'en l'absence d'un processus global de désarmement, de démobilisation et de réintégration dans la société des anciens combattants (processus DDR) et sans la création d'une armée nationale qui ne soit pas divisée en factions, d'une police nationale et ...[+++]

E. whereas the domination of Afghanistan's political landscape by armed parties cum militias and individual commanders without any clear desire for national reconciliation and solidarity is a major obstacle to the implementation of the Bonn Agreement; whereas without a comprehensive process of disarmament, demobilisation and reintegration into civilian life of former combatants (DDR) and the establishment of a non-factional national army and national police and intelligence services, neither of the key elements of this political process can be meaningfully implemented,


Je tiens à faire remarquer que cela crée trois paliers de gouvernement avec lesquels les anciens combattants doivent traiter - les autorités régionales de la santé, les autorités provinciales et Affaires des anciens combattants Canada.

I point out that what has really been created are three levels of government with which the veterans facilities must deal - the regional health authority, the provincial authority, and then Veterans Affairs Canada.


L'hon. Lawrence MacAulay (secrétaire d'État (Anciens combattants) (Agence de promotion économique du Canada atlantique), Lib.): a) 282 le 31 décembre 1995 (y compris les survivants); b) 2 097 le 31 décembre 1995; c) 2 097 le 31 décembre 1995; d) 483 le 31 décembre 1995 (y compis les survivants); e) les anciens combattants de la marine marchande, comme tous les anciens combattants, doivent présenter une demande de prestations av ...[+++]

Hon. Lawrence MacAulay (Secretary of State (Veterans) (Atlantic Canada Opportunities Agency), Lib.): (a) 282 as of December 31, 1995 (including survivors); (b) 2,097 as of December 31, 1995; (c) 2,097 as of December 31, 1995; (d) 483 as of December 31, 1995 (including survivors); (e) merchant navy veterans, like all veterans, must apply for benefits before service eligibility is determined.


Nous voyons un autre exemple de la raison pour laquelle nos anciens combattants doivent bénéficier de soins de santé de haut calibre lorsque nous nous arrêtons au cas de l'ex-sergent Kipling, un ancien combattant avec 26 années d'ancienneté.

Another example of why we need some high standards of health care for our veterans is the case of the former Sergeant Kipling, a veteran with 26 years experience.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

anciens chefs combattants doivent ->

Date index: 2022-04-15
w