Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ancien monde nous nous replions " (Frans → Engels) :

– (SL) Monsieur le Président, je souhaiterais aujourd’hui que nous prêtions attention et, en quelque sorte, que nous tenions compte de l’avertissement lancé au monde par 26 anciens hommes et femmes d’État européens au sujet du processus de paix au Moyen-Orient.

– (SL) Mr President, today, I would like us, here in this Chamber of the European Parliament, to pay attention to and, in a sense, heed the warning about the Middle Eastern peace process which 26 former top statesmen and women of the European Union have addressed to the global public.


– (DE) Madame la Présidente, nous pouvons être particulièrement satisfaits du fait que nos relations de longue date avec le Canada, l’un de nos plus anciens et plus proches partenaires commerciaux au monde, aient été définies par des racines et des valeurs communes.

– (DE) Madam President, we can be extremely pleased that our long-standing relations with Canada, one of our oldest and closest trading partners worldwide, have been defined by common roots and values.


Nous sommes tout aussi fiers des réalisations de nos anciens combattants que nous le sommes de tous les Canadiens qui portent maintenant l'uniforme du pays partout dans le monde.

As proud as we are of the past achievements of our war veterans, we are equally as proud of all Canadian men and women in uniform around the world.


Il me semble particulièrement opportun pour nous, durant la Semaine des anciens combattants, de tenir un débat d'une journée entière à la Chambre des communes au sujet de nos anciens combattants, qui ont fait l'ultime sacrifice au cours de deux guerres mondiales, de la guerre de Corée et de nombreuses missions de maintien de la paix partout dans le monde.

Mr. Speaker, I want to thank the hon. member for her intervention and I also want to thank my colleague from Sackville—Eastern Shore for bringing this motion forward. I think it is fitting that in Veterans' Week we are having a day-long debate in the House of Commons about our veterans, who paid the ultimate sacrifice by going to two world wars, the Korean war and numerous peacekeeping missions around the world.


Il nous faut renforcer la productivité des viticulteurs de l'UE, améliorer la réputation des vins de qualité communautaires en tant que les meilleurs du monde, récupérer d'anciens marchés et en conquérir de nouveaux.

We must increase the competitiveness of the EU’s wine producers, strengthen the reputation of EU quality wine as the best in the world, recover old markets and win new ones.


Entre-temps, nous avons adopté une mentalité qui a transformé notre Nouveau Monde en ancien monde. Nous nous replions sur nous-mêmes, à l'instigation de la superpuissance que forme notre voisin du Sud, qui se plaît à se qualifier de la seule superpuissance du monde.

Meanwhile, we of the new world have become mentally the old world, shrinking unto ourselves, led by the super power to the south of us, which is so proud to call itself the one super power in the world.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, Manfred Wörner, ancien secrétaire général de l’OTAN - qui nous a quittés bien trop tôt -, avait déclaré que nous ne pourrions jamais nous débarrasser du savoir-faire technique dans un domaine tel que la fabrication de bombes atomiques une fois qu’il serait présent dans le monde.

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, it was once said by the former NATO Secretary-General Manfred Wörner – whom we lost far too early – that once technical know-how in matters concerning such things as the manufacture of atom bombs was in the world, there would never be any getting rid of it.


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, un an et demi après l'entrée en fonction de la Commission Prodi, nous avons tous encore en tête ses annonces ronflantes - tolérance zéro vis-à-vis de la fraude et de la corruption - flanquées des promesses de l'ancien et du nouveau commissaire Kinnock visant à faire de cette Commission la meilleure administration du monde.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, one and a half years after the Prodi Commission took office, we still remember its fine-sounding but pompous announcements about zero-tolerance towards fraud and corruption, together with the promises made by the retread Commissioner, Mr Kinnock, to make this Commission the best administration in the world.


Nous pensons encore à l'ancien monde ici, ou du moins certains de nos collègues pensent encore à l'ancien monde.

We are thinking in the old world here – some of our colleagues are thinking in the old world.


Nous étions chargés à l'époque d'étudier toute la question des services aux anciens combattants. L'honorable sénateur Phillips se souviendra que les témoins ont mentionné entre autres à quel point il est important d'enseigner et de rappeler à tous les Canadiens, mais surtout aux enfants et aux étudiants, les horreurs de la guerre et les remarquables sacrifices qu'ont dû faire les soldats qui ont servi pendant la guerre afin que nous puissions jouir de cette démocratie qui est la nôtre aujourd'hui et vivre dans le meilleur pays du ...[+++]

One of the points that was made by witnesses, and Honourable Senator Phillips will remember this, was the importance of teaching and reminding all Canadians, especially our children and students, of the horrors of war and of the tremendous sacrifices that were made by those who served in war, in order that we might live in the kind of democracy that we enjoy today, in the finest country in the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ancien monde nous nous replions ->

Date index: 2023-09-20
w