Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ancien conseiller du dictateur fasciste augusto " (Frans → Engels) :

C'est important quand on se reporte aux observations de l'ancien porte-parole pour les affaires autochtones du Parti allianciste, M. Herb Grubel, ancien conseiller du dictateur fasciste Augusto Pinochet et aujourd'hui membre du conseil d'administration du Fraser Institute.

It is a matter of Hansard, when we look back at the remarks of previous aboriginal affairs critics in the Reform Party, like Mr. Herb Grubel, former adviser to fascist dictator Augusto Pinochet and currently a member of the board of directors of the Fraser Institute.


Parlant de crimes contre l'humanité, j'aimerais souligner aujourd'hui combien mes collègues néo-démocrates et moi-même sommes heureux de la décision prise par la Chambre des lords de permettre l'extradition de l'ancien dictateur chilien Augusto Pinochet vers l'Espagne pour y subir un procès pour crimes contre l'humanité.

On the subject of crimes against humanity, I note today how pleased my colleagues in the New Democratic Party and I are at the decision of the House of Lords to allow for the extradition of former Chilean dictator Augusto Pinochet to Spain to stand trial for crimes against humanity.


99. invite la Commission à présenter une proposition établissant un mécanisme, financé par l'instrument financier pour l'action extérieure de l'Union européenne concerné et rassemblant une équipe d'enquêteurs, de procureurs, de juristes et d'autres experts nationaux et internationaux originaires des États membres de l'Union européenne, ainsi que des autres pays concernés (Suisse, Canada et États-Unis) afin de fournir des conseils et une assistance juridiques et techniques aux autorités des pays du printemps arabe concernant le recouvrement des avoirs détournés par les anciens dictateur ...[+++]

99. Calls on the Commission to put forward a proposal setting up a mechanism, financed by the relevant EU external action financial instrument and composed of a team of national and international investigators, prosecutors, lawyers and other experts from EU Member States, as well as other countries concerned (Switzerland, Canada and the United States), aiming to provide legal and technical advice and assistance to the authorities o ...[+++]


considérant qu'après les révolutions du printemps arabe en Égypte et en Tunisie, l'Union a rapidement gelé les avoirs des anciens dictateurs, de leur famille et d'un certain nombre de personnes liées à ces régimes; considérant que, conformément à la résolution 1970 (2011) du Conseil de sécurité de l'ONU, une décision analogue a été adoptée par l'Union dans le cas de la Libye;

whereas following the Arab Spring revolutions in Egypt and Tunisia, the EU promptly froze the assets of former dictators, their families and several other persons associated with their regimes; whereas a similar EU decision was adopted, in accordance with UN Security Council resolution 1970 (2011), in the case of Libya;


- (ES) Monsieur le Président, dimanche dernier, l’ancien dictateur chilien, Augusto Pinochet, est mort, par une étrange coïncidence précisément cinquante-huit ans après la signature par les dirigeants mondiaux, en 1948, de la Déclaration universelle des droits de l’homme.

– (ES) Mr President, last Sunday the former Chilean dictator, Augusto Pinochet, died, by a strange coincidence precisely fifty-eight years after the signature by world leaders, in 1948, of the Universal Declaration of Human Rights.


En ce qui concerne la question spécifique visant le rapatriement de capitaux transférés illégalement dans des banques de l'Union par d'anciens dictateurs, je ne peux fournir aucune réponse étant donné que la question sort du champ de compétences du Conseil - comme signalé à l'honorable député pendant la première période de session d'octobre 2001, en réponse à une question identique qu'il avait posée à ce moment au Conseil.

I cannot answer the specific question concerning the repatriation of capital illegally transferred to banks of the Union by former dictators, since this question falls outside the scope of the Council, as the honourable Member was notified in the first part-session of October 2001, in answer to an identical question he then posed to the Council.


Le Conseil estime-t-il que les mesures et les stratégies susmentionnées mises en œuvre par l'Union européenne, les Nations unies et le Conseil de l'Europe confirment la légitimité de l'intérêt démontré par l'Union européenne en ce qui concerne l'argent transféré illégalement par d'anciens dictateurs, comme celui du Nigéria ?

Does the Council consider that the above EU, UN and Council of Europe measures and strategies confirm that the European Union does have a legitimate interest in relation to money illegally transferred by former dictators, i.e..


Le Conseil estime-t-il que les mesures et les stratégies susmentionnées mises en oeuvre par l’Union européenne, les Nations unies et le Conseil de l’Europe confirment la légitimité de l'intérêt démontré par l’Union européenne en ce qui concerne l’argent transféré illégalement par d’anciens dictateurs, comme celui du Nigéria?

Does the Council consider that the above EU, UN and Council of Europe measures and strategies confirm that the European Union does have a legitimate interest in relation to money illegally transferred by former dictators, i.e..




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ancien conseiller du dictateur fasciste augusto ->

Date index: 2021-07-12
w