Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ancien collègue jean-françois » (Français → Anglais) :

Aussi présents : De la Direction des comités : Diane Deschamps, greffière du Sous-comité des affaires des anciens combattants du Comité permanent de la défense nationale et des affaires des anciens combattants; Jean-François Pagé, greffier du Comité permanent de la justice et des droits de la personne.

In attendance: From the Committee Directorate: Diane Deschamps, Clerk of the Sub-Committee on Veterans Affairs of the Standing Committee on National Defence and Veterans Affairs; Jean-François Pagé, Clerk of the Standing Committee on Justice and Human Rights.


Comme vous venez tout juste de le dire, je suis président de l'Association québécoise des avocats et avocates en droit de l'immigration et mon collègue Jean-François Fiset en est le vice-président chargé des affaires des réfugiés.

As you just indicated, I am the chairperson of the Quebec immigration lawyers' association, and my colleague, Jean-François Fiset, is the vice-chairperson in charge of refugee affairs.


Je demanderai maintenant à mon collègue, Jean-François Marchand, qui exploite des distributrices à Trois-Rivières, de vous dire quelques mots.

At this point I would like to have my colleague, Jean-François Marchand, who is a vending operator in Trois-Rivières, say a few words.


À l'époque, notre ancien collègue Jean-François Deniau avait dit "L'Europe est morte à Sarajevo". Je lui avais répondu: "L'Europe n'est pas morte à Sarajevo parce que l'Europe n'existe pas".

At the time, our former fellow Member Jean-François Deniau said, ‘Europe died at Sarajevo’, and I replied, ‘Europe did not die at Sarajevo because Europe does not exist’.


Je voudrais également souhaiter la bienvenue aux ministres qui vous accompagnent aujourd'hui: Bernard Kouchner, notre ancien collègue Brice Hortefeux et, en particulier, votre secrétaire d'État chargé des affaires européennes, Jean-Pierre Jouyet, qui assiste presque toujours aux séances du Parlement.

I should also like to welcome the ministers with you today: Bernard Kouchner, Brice Hortefeux, a former fellow Member, and especially your Minister of State for European Affairs, Jean-Pierre Jouyet, who is almost always here in Parliament.


Je céderai maintenant la parole à mon collègue Jean-François Leprince.

I'll now turn things over to my colleague, Jean-François.


Imaginez que je viens d'apprendre que notre collègue Jean-François, qui s'occupe de notre période de questions avec le leader parlementaire, va être père.

I just learned that our colleague Jean-François, who looks after question period for us with the House leader, will soon become a father.


Un de nos collègues luxembourgeois, M. Jacques Poos, ancien ministre des Affaires étrangères de son pays, et ancien président du Conseil de l'Union européenne, a écrit à Jean-Louis Bourlanges pour le lui dire.

One of our Luxemburgish fellow Members, Mr Poos, former Foreign Affairs Minister for his country, and former President-in-Office of the Council of the European Union, has written to Mr Bourlanges to tell him this.


J'ai une demande à vous adresser, Monsieur le Président du Conseil : nous avons appris avec une grande joie que notre collègue, ancien Premier ministre du Luxembourg et ancien président de la Commission européenne, Jacques Santer, a été nommé par le gouvernement luxembourgeois, par le Premier ministre du Luxembourg, Jean-Claude Juncker, comme représentant du Luxembourg au sein de la Convention.

I have something to ask of you, Mr President-in-Office. It is with great joy that we have heard that our colleague, the former Prime Minister of Luxembourg and one-time President of the European Commission, Jacques Santer, has been appointed by the government of Luxembourg, that is, by Luxembourg's Prime Minister, Jean-Claude Juncker, as Luxembourg's representative to the Convention.


Remarque liminaire : Afin de compléter l'information des membres du Parlement Européen, des extraits des auditions de Mme Cresson (Commissaire) et M. Nallet (ancien Ministre de l'Agriculture) ainsi que quelques remarques et conclusions du rapport d'enquête "De la "vache folle” à la "vache émissaire”" de M. Jean-François Mattéi, ont été introduites dans ce texte.

Note: With a view to supplying Members with as comprehensive a range of information as possible, this text includes extracts from the hearings with Mrs Cresson (Commissioner) and Mr Nallet (former French Minister of Agriculture), as well as some comments and conclusions from the investigatory report by Mr Jean-François Mattei, 'De la "vache folle" à la "vache émissaire"' ('From mad cow to scapegoat cow').




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ancien collègue jean-françois ->

Date index: 2022-04-07
w