Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "analyse des écarts devraient provenir " (Frans → Engels) :

Les données/éléments à l’appui de cette analyse des écarts devraient provenir d’un audit ou d’informations reçues du fabricant de l’excipient.

Data/evidence to support the gap analysis should be obtained through audit or from information received from the excipient manufacturer.


6. estime que les plantes importées dans l'Union susceptibles d'être hôtes de l'agent pathogène devraient faire l'objet de contrôles spécifiques visant à détecter la bactérie ou que ces plantes devraient uniquement provenir de sites de production non contaminés soumis à des analyses et des contrôles; invite, à cet égard ...[+++]

6. Believes that imports of plants susceptible to being hosts of the pathogen into the EU should go through specific controls designed to detect the bacterium or be limited to plants originating from pest-free production sites which are surveyed and controlled; calls on the Commission, in this respect, to propose concrete measures aimed at streamlining controls of imports of these plants specifically targeting Xylella fastidiosa and to ensure that any additional administrative burden on the authorities and producers is limited;


Ces audits devraient comporter une analyse de la proportion de femmes et d’hommes dans chaque catégorie d’employé ou pour chaque fonction, une analyse du système de classification et d’évaluation des fonctions et des informations détaillées sur les rémunérations et les écarts de rémunération fondés sur le sexe.

These audits should include an analysis of the proportion of women and men in each category of employee or position, an analysis of the job evaluation and classification system used and detailed information on pay and pay differentials on grounds of gender.


21. estime que la Commission devrait également explorer et analyser la piste d'une Agence européenne de notation de crédit véritablement indépendante; demande à la Commission de s'intéresser notamment à la question du personnel de cette agence, dès lors qu'il se doit de faire preuve de la plus grande indépendance, ainsi qu'à la dimension financière de l'agence, sachant que ses recettes devraient provenir des taxes versées par le secteur financier privé;

21. Considers that the establishment of a truly independent European Credit Rating Agency should also be explored and assessed by the Commission; asks the Commission to explore particularly the issue of its staff, which should be fully independent and the issue of its resources, which should come from fees from the private financial sector;


21. estime que la Commission devrait également explorer et analyser la piste d'une Agence européenne de notation de crédit véritablement indépendante; demande à la Commission de s'intéresser notamment à la question du personnel de cette agence, dès lors qu'il se doit de faire preuve de la plus grande indépendance, ainsi qu'à la dimension financière de l'agence, sachant que ses recettes devraient provenir des taxes versées par le secteur financier privé;

21. Considers that the establishment of a truly independent European Credit Rating Agency should also be explored and assessed by the Commission; asks the Commission to explore particularly the issue of its staff, which should be fully independent and the issue of its resources, which should come from fees from the private financial sector;


Il semble y avoir un consensus selon lequel les écarts devraient reposer sur une évaluation/analyse/réflexion sur le cycle de vie, et une analyse de coût/bénéfice doit être insérée quelque part.

There seems to be a consensus that departures should be based on life-cycle thinking/analysis/assessment, and a cost-benefit analysis has to fit in there somewhere.


La communication de la Commission intitulée «Plus de recherche pour l'Europe Objectif: 3 % du PIB», publiée le 11 septembre 2002, analyse les progrès réalisés par rapport à l'objectif de Barcelone et témoigne d'un soutien croissant à l'augmentation des investissements en RD. Deux tiers de ces investissements devraient provenir des entreprises.

The Commission Communication "More Research for Europe Towards 3% of GDP", published on 11 September 2002, takes stock of progress in meeting the Barcelona objective and signals growing support for increasing RD investment. Two thirds of this investment should come from the business sector.


À titre indicatif, après que dix autres données ont été obtenues à partir de l'analyse du matériau de contrôle à raison d'une analyse par lot, les hypothèses de départ faites au sujet de l'écart type et de la moyenne devraient être révisées.

As a guideline, after a further ten data points have been obtained from analysis of the control material, at a frequency of one analysis per batch, the initial assumptions made on standard deviation and mean should be reviewed.


29. estime que, compte tenu de l'écart existant entre l'Union européenne et les États-Unis, les États membres devraient redoubler d'efforts pour profiter de l'effet favorable de l'économie des nouvelles connaissances sur la prospérité, la compétitivité et l'emploi, et se donner pour objectif que tous les États membres de l'UE investissent, dans un délai de deux ans, au moins 3% de leur PIB dans la recherche scientifique; souligne ...[+++]

29. Believes that, given the differences that exist between the European Union and the USA, the Member States must make a greater effort to benefit from the favourable effects that the new knowledge-based economy has on welfare, competitiveness and employment and set a target that within two years all EU Member States are investing at least 3% of GDP in scientific research; points out that the necessary increase in resources for research cannot be generated solely by the public authorities and that considerable political efforts must therefore be made to improve the preconditions for increasing private-sector contributions in this spher ...[+++]


w