Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amérique du nord—cela reste " (Frans → Engels) :

Par ailleurs, l’Amérique du Nord (États-Unis et Canada) reste une région attractive, qui accueille 21 % des étudiants mobiles.

At the same time, North America (US and Canada) remains an attractive region with 21% of mobile students.


Comme cela a été indiqué ci-dessus et mis en lumière dans le Deuxième rapport sur la cohésion, les régions qui souffrent de caractéristiques géographiques spécifiques et permanentes limitant leur développement, telles que les régions les plus reculées, les îles, les régions de montagne et les régions peu densément peuplées de l'extrême-nord de l'Europe, ont des problèmes particuliers d'accessibilité et d'intégration au reste de l'Union.

As noted above and highlighted in the Second Cohesion Report, regions with specific and permanent geographical features which constrain their development, such as the most remote regions, islands, mountain regions and sparsely populated areas in the far north of Europe, have special problems of accessibility and integration with the rest of the EU.


Selon l'analyse de la Commission, cela entraînerait des effets anticoncurrentiels sur les cinq liaisons commerciales concernées (Europe du Nord-Amérique centrale/Caraïbes, Europe du Nord-côte ouest de l'Amérique du Sud, Europe du Nord-Proche-Orient, Méditerranée-côte ouest de l'Amérique du Sud et Méditerranée-côte est de l'Amérique du Sud).

According to the Commission's analysis, this would have resulted in anti-competitive effects on the corresponding five trade routes (Northern Europe and Central America/Caribbean; Northern Europe and West Coast South America; Northern Europe and Middle East; Mediterranean and West Coast South America; Mediterranean and East Coast South America).


Cela se traduirait pas des délocalisations d'entreprises et d'emplois vers des pays tiers, alors que certains organismes d'essai internationaux disposent déjà, de fait, d'un monopole en Amérique du Nord et aux États-Unis, et serait préjudiciable pour les consommateurs.

This would result in business and jobs moving to countries outside the EU, where certain international test houses already have a de facto monopoly in North America and the USA, and would be detrimental to consumers.


Si nous analysons la fréquence des accidents qui se produisent dans toutes les régions du monde, il apparaît - pas par hasard - que l’Amérique du Nord, l’Europe, le Japon et l’Australie affichent les meilleures statistiques, même s’il reste beaucoup à faire, tandis que l’Afrique, l’Amérique latine et les Caraïbes enregistrent les plus mauvais résultats.

If we analyse the frequency of accidents in the various regions of the world, it emerges that – not by chance – North America, Europe, Japan and Australia have the best records, although there is still much to be done, while Africa, Latin America and the Caribbean have the worst.


Du reste, en ce qui concerne l’approfondissement, nous devrons continuer à influencer les autorités de l’Amérique du Nord, qui, à l’heure actuelle, veulent adopter une politique différente.

For the rest, as far as deepening is concerned, we will need to continue to work on the administrative powers in North America, which at present want to adopt different policy.


Comme cela a été indiqué ci-dessus et mis en lumière dans le Deuxième rapport sur la cohésion, les régions qui souffrent de caractéristiques géographiques spécifiques et permanentes limitant leur développement, telles que les régions les plus reculées, les îles, les régions de montagne et les régions peu densément peuplées de l'extrême-nord de l'Europe, ont des problèmes particuliers d'accessibilité et d'intégration au reste de l'Union.

As noted above and highlighted in the Second Cohesion Report, regions with specific and permanent geographical features which constrain their development, such as the most remote regions, islands, mountain regions and sparsely populated areas in the far north of Europe, have special problems of accessibility and integration with the rest of the EU.


Cela porte préjudice à l'Union européenne, à son avenir indépendant par rapport à l'Amérique du Nord et également à une politique de défense et de sécurité commune européenne, étant donné que cela crée des risques avec la Russie et d'autres pays.

This damages the Union, its future independence in relation to the United States and also a common European defence and security policy, since it also introduces risks with regard to Russia and other countries.


L'Union européenne a peut-être déjà commencé à rattraper le niveau de développement économique de l'Amérique du Nord, mais la vraie Europe reste à construire parce que la convergence des économies nationales et la cohésion économique et sociale intérieure n'ont pas été sa priorité première.

The European Union may have begun its race towards levels of development already seen in America’s economy and businesses, but this, the real Europe, will not become a reality until the convergence of national economies and internal economic and social cohesion are given top priority.


Et bien qu'à mon avis la pollution de l'eau ait diminué dans certaines régions—en Europe de l'Ouest et probablement en Amérique du Nord—cela reste toujours un énorme problème en Europe de l'Est, dans l'ex-Union soviétique, en particulier dans certains des pays où les réseaux d'adduction d'eau se sont complètement détériorés pendant le passage du système communiste à un système différent.

And while I think the water pollution has gotten better in some areas—I would say western Europe and probably North America—it's still a major issue in eastern Europe, the former Soviet Union, particularly as in some of the countries the domestic water systems have broken down as they make a transition from Communism to a different system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amérique du nord—cela reste ->

Date index: 2023-06-08
w