Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amérique du nord nous apprend » (Français → Anglais) :

Un coup d'œil sur les échanges commerciaux entre les États-Unis et la Chine au cours des 15 dernières années nous apprend que les exportations américaines ont augmenté de 745 p. 100 tandis que les importations ont progressé de 1 500 p. 100, le commerce total de marchandises ayant progressé de 1 300 p. 100. D'ici 2020, la Chine sera la plaque tournante de tout le commerce entre l'Asie et l'Amérique du Nord : la Chine représentera 60 p. 100 des échanges ...[+++]

Looking at U.S. trade with China in the last 15 years, exports are up 745 per cent, imports are up 1,500 per cent, total merchandise trade is up 1,300 per cent. By 2020, China will be the hub of all Asia-North America trade: China will account for 60 per cent of Asia-North America trade, and foreign companies will account for 60 per cent of China's exports.


Ce sont les États d’Amérique latine qui nous demandent d’ouvrir les frontières aux échanges économiques. Le succès de l’Amérique latine est celui de cette autre Amérique liée à l’Europe de manière certes différente, mais non moins profonde que ne l’est l’Amérique du Nord.

The success of Latin America is that of the other America, linked to Europe in a different but no less significant fashion than North America.


Ce sont les États d’Amérique latine qui nous demandent d’ouvrir les frontières aux échanges économiques. Le succès de l’Amérique latine est celui de cette autre Amérique liée à l’Europe de manière certes différente, mais non moins profonde que ne l’est l’Amérique du Nord.

The success of Latin America is that of the other America, linked to Europe in a different but no less significant fashion than North America.


On apprend encore que si la pauvreté est définie en fonction du revenu moyen ouvrant droit à de l'aide sociale pour les habitants d'Europe de l'Ouest et d'Amérique du Nord, il en résulte que nous devons considérer comme pauvres 78 p. 100 de la population mondiale.

It goes on to say that if poverty is defined as the average income level at which citizens of western Europe and North America are eligible for social assistance, then a full 78% of the global population should be considered to be impoverished.


Les articles 24 et 28 du TUE nous permettent de conclure un accord de coopération policière et judiciaire pour les affaires criminelles avec nos amis d'Amérique du Nord.

Articles 24 and 28 of the TEU allow us to build a cooperation agreement on police and judicial cooperation in criminal matters with our friends in North America.


Les deux points que je voudrais mentionner brièvement sont les suivants : premièrement, nous avons parlé à juste titre de l'importance qu'il fallait accorder à éviter que la campagne internationale contre le terrorisme ne soit perçue comme un conflit entre l'Occident - l'Europe et l'Amérique du Nord - et l'Islam.

The two points I should like to mention briefly are these: firstly, we rightly talk about the importance of trying to ensure that the international campaign against terrorism is not seen as a conflict between the West – Europe and North America – and the world of Islam.


J'estime qu'il est important que nous nous penchions davantage sur les États industrialisés d'Amérique du Nord, d'Extrême-Orient et d'Australasie et que nous étendions les échanges avec ces pays.

I believe it is important to achieve a closer association with the industrialised countries of North America, the Far East and Australasia, and to step up our exchange activities.


L'étude exhaustive récente des taux de mercure en Amérique du Nord nous apprend que le niveau de ce produit dans le sang augmente, et que le taux s'élève progressivement de l'Ouest à l'Est du continent, les plus hauts niveaux étant observés dans le Canada atlantique.

A recent exhaustive study of mercury levels in North America tells us that mercury blood levels are rising and increasing progressively from west to east across the continent, peaking in Atlantic Canada.


Dans son ouvrage intitulé Freedom Wears a Crown, John Farthing nous apprend que la quatrième version de l'Acte de l'Amérique du Nord britannique prévoyait ceci:

John Farthing, author of the book Freedom Wears a Crown, tells us that the fourth draft of the British North America Act revealed this, saying:


L'histoire nous apprend qu'il y a moins de 100 ans, lorsque la faune était menacée comme jamais auparavant dans l'histoire de l'Amérique du Nord, les gens qui comprenaient la valeur des poissons, de la faune, du piégeage et des terres vierges se sont unis pour rétablir, protéger et conserver ces ressources.

History has shown that less than 100 years ago, when wildlife was threatened like no other time in recorded history in North America, people who understood the value of fish, wildlife, trapping and wild lands came together to restore and to protect and conserve.


w