Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord canado-américain sur le saumon du Pacifique
Pacte de Bogota
Traité américain de règlement pacifique
Traité canado-américain sur la faillite
Traité canado-américain sur le saumon du Pacifique

Traduction de «américains soient traités » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord canado-américain sur le saumon du Pacifique [ Traité canado-américain sur le saumon du Pacifique ]

Canada/United States Pacific Salmon Agreement [ Canada/United States Pacific Salmon Treaty ]


Traité américain de règlement pacifique [ Pacte de Bogota ]

American Treaty of Pacific Settlement [ Pact of Bogota ]


Accord de coopération entre, d'une part, la Communauté économique européenne et, d'autre part, les pays parties au traité général d'intégration économique centre-américaine (Costa-Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua) ainsi que Panama

Cooperation Agreement between the European Economic Community, of the one part, and the countries parties to the General Treaty on Central American Economic Integration (Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras and Nicaragua) and Panama, of the other part


Traité canado-américain sur la faillite

Canada-U.S. Bankruptcy Treaty
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Malgré les améliorations, comme mon collègue l'a si bien dit, le Congrès américain a adopté cette même philosophie et a attendu avant de ratifier l'accord de libre-échange, afin que tous les contribuables soient traités équitablement.

Although there have been improvements, as my colleague pointed out, the U.S. Congress has adopted this same philosophy and waited for taxpayers to be treated fairly before ratifying the free trade agreement.


Cette mesure législative permettrait de mieux protéger les Canadiens contre les effets négatifs du transport maritime, de bonifier nos programmes de responsabilité et d'indemnisation en cas de la pollution, de soutenir une partie vitale du secteur touristique et de voir à ce que les fournisseurs canadiens et américains soient traités sur un pied d'égalité.

It will better protect Canadians from the adverse effects of marine transport, increase our pollution liability and compensation regimes, keep a vital part of our tourism sector afloat and ensure that Canadian and American suppliers are treated equally.


4. prend note des déclarations sur la politique nucléaire américaine, dans lesquelles le Président Barack Obama souligne que les États-Unis se fixent pour objectif un monde sans armements nucléaires et entendent coopérer avec la Russie pour mettre hors alerte les missiles balistiques américains et russes, et réduire de façon spectaculaire les stocks d'armements et de matériels nucléaires américains; se félicite de la ratification par les États-Unis du protocole additionnel aux accords sur les garanties de l'AIEA, y voyant une mesure constructive propre à instaurer la confiance; se félicite vivement aussi de l'intention du Président Oba ...[+++]

4. Takes note of the statements on US nuclear policy made by President Barack Obama, in which he underlined that the USA will strive for a world in which there are no nuclear weapons, and will work with Russia to take US and Russian ballistic missiles off hair-trigger alert and dramatically reduce the stockpiles of US nuclear weapons and material; welcoming the ratification by the USA of the Additional Protocol to the IAEA Safeguards Agreements as a positive, confidence-building step; warmly welcoming also the intention of President Obama to finalise ratification by the USA of the CTBT; calls for declarations to be followed by actions ...[+++]


Alors qu'au cours des discussions avec le Congrès américain, l'UE avait indiqué qu'elle était disposée à accepter une période de transition de deux ans à condition que tous les autres aspects du projet de loi soient traités de manière satisfaisante, l'UE avait aussi indiqué qu'il subsistait d'autres problèmes tels que les clauses de grand-père que l'UE considère comme incompatibles avec les règles de l'OMC.

While during discussions with US Congress the EU had signalled its willingness to accept a two year transition period provided all other aspects of the bill were satisfactorily addressed, the EU had also indicated that there remained other problems to resolve, such as the grandfathering clauses which the EU believes are incompatible with WTO rules.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne doute pas que, si nous parvenons à dégager un accord fort et judicieux avec la Syrie - la dernière pièce du puzzle de notre partenariat euroméditerranéen -, cela profitera à tous: tous ceux qui aspirent à un avenir plus prospère pour la région, qui veulent éviter un choc des civilisations entre les mondes européen, nord-américain et musulman et qui veulent que terrorisme et insécurité soient traités de la manière la plus efficace et la plus durable qui soit.

I have no doubt that if we can come off with a strong and sensible agreement with Syria – the last piece in the jigsaw puzzle of our Euro-Mediterranean partnership – then everybody will benefit from that: everybody who wants to see a more prosperous future in the region, everybody who wants to avoid a clash of civilisations between the European, North American and Islamic worlds and everybody who wants to see terrorism and insecurity tackled in the most effective and sustainable way.


Le sénateur Graham: Il ne fait pas de doute qu'il est question des préoccupations des États-Unis, qui redoutent que les périodiques américains soient traités de façon inéquitable.

Senator Graham: The issues are undoubtedly the concerns by the United States that American magazines will be treated unfairly.


Notre priorité doit être l'éradication des réseaux terroristes, mais nous pensons à cet égard que, quelles que soient les questions sur le statut des combattants détenus par les Américains en Afghanistan et à Guantanamo, ceux-ci doivent être traités conformément à la Convention de Genève de 1949.

Our priority would be to complete the elimination of terrorist networks but in this regard we believe that whatever questions there are over the status of combatants held by the US in Afghanistan and in Guantanamo Bay, they should be treated consistently with the 1949 Geneva Convention.


10. invite la Présidence du Conseil à veiller à ce que ces dossiers soient abordés au cours du prochain sommet UE-États-Unis, en soulignant l’appui apporté par l’UE aux traités AMB et CTBT, et invite par ailleurs la Commission et le Conseil à soulever la question de la ratification du CTBT à la faveur de toutes les réunions bilatérales prochaines en présence d’homologues américains jusqu’à la ratification du traité ;

10. Calls on the Presidency of the Council to ensure that these issues are raised during the forthcoming EU-US Summit, stressing EU support for the ABM Treaty and the CTBT, and further calls on the Commission and Council to raise CTBT ratification at all future bilateral meetings with US counterparts until the Treaty is ratified;


6. invite la Présidence du Conseil à veiller à ce que ces dossiers soient abordés au cours du prochain sommet UE-États-Unis, en soulignant l'appui apporté par l'UE au traité ABM et au traité d'interdiction, et invite par ailleurs la Commission et le Conseil à soulever la question de la ratification du traité d'interdiction à la faveur de toutes les réunions bilatérales à venir avec des homologues américains jusqu'à obtenir la ratif ...[+++]

6. Calls on the Presidency of the Council to ensure that these issues are raised during the forthcoming EU-US Summit, stressing EU support for the ABM Treaty and the CTBT, and further calls on the Commission and Council to raise CTBT ratification at all future bilateral meetings with US counterparts until the Treaty is ratified;


M. Leonard Surges: Il est clair que c'est un obstacle au recyclage au Canada puisqu'il indique une nette préférence pour que les matériaux américains soient traités aux États-Unis plutôt qu'importés au Canada pour y être traités, créant ou maintenant ainsi des emplois.

Mr. Leonard Surges: I think, to be clear, it's an obstacle to recycling within Canada, but the fact is that it creates a preference for materials originating in the U.S. to be processed there, rather than imported into Canada and creating or maintaining jobs here.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

américains soient traités ->

Date index: 2022-08-05
w