Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "américains seront donc " (Frans → Engels) :

Tant que l'économie américaine domine toutes les autres, nos voisins ne manqueront pas d'investisseurs potentiels qui seront donc prêts à financer leur déficit.

As long as the American economy is booming ahead and no other economy is, you have a lot of people wanting to invest in the United States, and they're prepared to finance that deficit.


Les fournisseurs de services canadiens seront donc sur un pied d'égalité avec leurs concurrents américains sur le marché colombien.

As a result, Canadian service suppliers will be on a level playing field with their American counterparts in Colombia.


Plus de lignes mais aussi plus de liberté sur les fréquences et les horaires de vol, cela signifie aussi davantage de choix pour le consommateur: les usagers européens et américains seront donc les seconds grands bénéficiaires de cet accord.

More routes and also more freedom regarding the frequency and times of flights will also mean more choice for consumers: European and US passengers will therefore be the second big winners as a result of this agreement.


Les citoyens de l’UE seront donc protégés par la loi américaine. Ce n’était pas le cas dans l’accord précédent.

That was not the case under the previous agreement.


Les citoyens de l’UE seront donc protégés par la loi américaine. Ce n’était pas le cas dans l’accord précédent.

That was not the case under the previous agreement.


Nous ne savons toujours pas quelle autorité américaine y aura accès et donc, où ces données seront finalement stockées, et encore moins à qui elles seront transmises.

We do not know which authority in the United States has access to them, and thus where they will be stored in the end, let alone where they will be transmitted.


L’idée du marché transatlantique est certainement un thème d’une très grande importance, et elle aurait donc un sens si le sommet euro-américain devait rassembler un groupe d’experts afin d’effectuer, au cours des mois qui viennent, les études qui seront nécessaires pour nous permettre de nous impliquer davantage dans ce projet.

The idea of the Transatlantic Marketplace is certainly a matter of very great importance, and so it would make sense if the EU/US Summit were to convene a group of experts to carry out, over the coming months, the studies that will be needed to enable us to get more involved in this project.


J'espère donc que les consultations avec les Américains seront brèves et que le message sera clair: pas de concession sur la question tarifaire.

I would expect, therefore, that consultations with the Americans will be short and the message will be clear: no concessions on the tariff issue.


Deux des principaux objectifs de l'UE ont donc été atteints, c'est-a-dire : a) les litiges ne seront pas règlés par un groupe spécial avec le risque de sanctions ; b) les crédits à l'exportation américains seront maintenant soumis aux mêmes disciplines que ceux de l'UE.

Two of the EU's chief objectives have therefore been achieved, namely that a): disputes will not be settled though the use of a disputes panel together with the risk of sanctions; and b): that US export credit will now be subject to the same disciplines as those prevailing in the EU.


Les marchandises et les services qui revêtent une importance capitale pour l'économie américaine et pour l'économie canadienne ne seront donc pas bloqués à la frontière.

The goods and services that are so important to both economies will move across the border.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

américains seront donc ->

Date index: 2021-04-24
w