Même si ces derniers sauraient que la divulgation d'informations aux termes de la Loi fait l'objet de certaines exceptions, ils craindraient que si l'on décidait d'invoquer ces exceptions, ils devraient venir au Canada et être sur place pour défendre la confidentialité de leurs informations, alors qu'ils n'ont pas à craindre qu'on leur impose cela s'ils traitent avec une banque américaine.
While they would recognize that there are exceptions to disclosure under the act, their concern would be that if those exceptions were applied they would have to come to Canada and actually enter the jurisdiction and defend their information, which is a hurdle that they do not have to cross if they are dealing with an American bank.