Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «américain démontrent clairement » (Français → Anglais) :

– (IT) Comme le démontrent les déclarations des représentants du gouvernement de nombreux États membres, le zèle extraordinaire déployé dans le cadre de l’enquête à l’encontre de Julian Assange a clairement pour but de le punir, lui et WikiLeaks, d’avoir révélé publiquement certains secrets inavouables, comme les préoccupations de la secrétaire d’État américaine, Hillary Clinton, qui a demandé aux ambassades américaines à Rome et à ...[+++]

– (IT) As the statements by the government representatives of numerous States demonstrate, the extraordinary zeal with which Julian Assange is being investigated is clearly designed to punish him and WikiLeaks for having revealed certain top secrets to the world, such as the concerns of the US Secretary of State, Hillary Clinton, who asked the US embassies in Rome and Moscow for information on any personal investments of Mr Berlusconi and Mr Putin that might influence the foreign or economic policies of their respective countries.


Il me semble que l'expérience américaine, si elle est comparée à celles du Canada et d'autres pays, démontre clairement que moins il y a d'armes en circulation, moins il y a d'homicides.

It seems to me that the American experience, when compared to that of Canada and other countries, clearly shows that the fewer weapons are in circulation, the fewer homicides take place.


On reçoit des rapports du département d'État américain qui démontrent clairement que la torture est une pratique courante là-bas.

We have received reports from the American state department that clearly show that torture is a regular practice there.


Cela a été clairement démontré par la baisse d'un quart de pour cent des taux d'intérêt la semaine dernière qui est intervenue à la suite d'un mouvement de panique et d'une réaction instinctive face au ralentissement conjoncturel de l'économie américaine et qui semblait contredire leurs objectifs en matière d'inflation et de monnaie unique, ainsi que de nombreux discours de M. Duisenberg.

This was clearly demonstrated by the quarter percent interest rate reduction last week which came across as panicky and a knee-jerk reaction to the downturn in the American economy and seemed to fly in the face of their own monetary and inflation targets as well as many speeches by Mr Duisenberg.


L'hon. André Ouellet (ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, les propos du Secrétaire d'État américain démontrent clairement que les rapports très fructueux et très étroits qui existent entre nos deux pays sont importants pour les États-Unis.

Hon. André Ouellet (Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, the words of the American Secretary of State are clear evidence of how important the very close and very profitable ties between our two countries are to the United States.


Aucun financement n'est prévu pour ce type de programme, mais l'expérience américaine démontre clairement que de telles initiatives peuvent avoir un impact important.

There is no funding for that program, but it is very clear from the experience in the United States that that kind of program can make a big difference.


Certains diront que la première solution serait la plus efficace puisque la recherche a démontré qu'il fallait atteindre un niveau minimal de 95 p. 100 de conformité aux interdictions de vente aux mineurs pour obtenir une diminution significative du tabagisme chez les jeunes. Pourtant, l'expérience américaine et les résultats d'une campagne pilote dans les médias ontariens qui a eu lieu l'an dernier démontrent clairement que nous pouvons atteindre des taux très élevés de maintien et des changements d'attitude en dépensant des sommes r ...[+++]

There might be an argument that the former would be more effective than the latter because we know from research that it takes up to 95 per cent compliance with restrictions of sales to minors before there is an actual effect on youth prevalence; whereas, we know from results in the United States and from some experience that we now have in Ontario with the recent mass media pilot campaign last year that we can achieve very high retention rates and some attitudinal shift with a relatively modest expenditure.


w