Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "américain au meurtre de six millions " (Frans → Engels) :

Non. Fallait-il du courage à notre premier ministre pour se tenir aux côtés du dictateur cubain à La Havane, pendant que celui-ci comparait l'embargo américain au meurtre de six millions de Juifs pendant l'holocauste de la Seconde Guerre mondiale, et ne pas souffler un seul mot?

No. Did it take courage for the Prime Minister to stand beside the Cuban dictator in Havana while he compared the current American embargo to the murder of six million Jewish lives during World War II's Holocaust and not say anything, not a word?


Nous reconnaissons aujourd'hui que l'Holocauste n'a pas été une abstraction et qu'il s'est bel et bien traduit par le meurtre de six millions de juifs et de 11 millions de non-juifs, chacune des personnes assassinées ayant un nom et une identité.

Today we remember that the Holocaust is not an abstraction in which six million Jews and 11 million non-Jews were murdered, but where onto each person murdered there is a name, an identity.


On entend parfois dire que, s'il n'y avait pas eu d'Holocauste, l'État d'Israël n'aurait jamais été créé, comme si la création de l'État d'Israël pouvait compenser le meurtre de six millions de Juifs. La réalité est tout autre.

It is sometimes said that if there had not been a Holocaust, there would not have been a state of Israel, as if the establishment of a state can ever compensate for the murder of six million Jews, but the reality is the other way around.


que le plan d'Hitler visant à exterminer les Juifs d'Europe a conduit au meurtre de six millions d'hommes, de femmes et d'enfants;

Whereas Hitler’s plan to exterminate the Jews of Europe led to the murder of six million men, women and children;


AA. considérant que, selon une étude récente menée par l'Organisation des États ibéro-américains pour l'éducation, la science et la culture (OEI) et par la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC), il faudrait 55 milliards d'euros de crédits budgétaires pour réussir en 10 ans (de 2011 à 2021) à atteindre les «Objectifs éducatifs 2021» visant à combler les graves inégalités existantes, à vaincre l'analphabétisme, à garantir la scolarisation de 15 millions d'enfants de trois à six ans qui ne sont pas encore ...[+++]

AA. whereas a recent study by the Organisation of Ibero-American States for Education, Science and Culture (OEI) and the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) put at EUR 55 billion the budget needed if the 2021 Educational Goals, which aim to put an end to the huge inequalities that exist at present, wipe out illiteracy, guarantee an education for the 15 million children aged between 3 and 6 who still do not go to school, create robust and effective vocational training systems, and appreciably improve university entry conditions, are to be achieved in the ten years between 2011 and 2021,


Z. considérant que, selon une étude récente menée par l'Organisation des États ibéro-américains pour l'éducation, la science et la culture (OEI) et par la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC), il faudrait 55 milliards d'euros de crédits budgétaires pour réussir en 10 ans (de 2011 à 2021) à atteindre les "Objectifs éducatifs 2021" visant à combler les graves inégalités existantes, à vaincre l'analphabétisme, à garantir la scolarisation de 15 millions d'enfants de trois à six ans qui ne sont pas encore s ...[+++]

Z. whereas a recent study by the Organisation of Ibero-American States for Education, Science and Culture (OEI) and the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) put at EUR 55 billion the budget needed if the 2021 Educational Goals, which aim to put an end to the huge inequalities that exist at present, wipe out illiteracy, guarantee an education for the 15 million children aged between 3 and 6 who still do not go to school, create robust and effective vocational training systems, and appreciably improve university entry conditions, are to be achieved in the ten years between 2011 and 2021,


En six mois, près d'un demi-million d'Américains ont dû déclarer leur faillite personnelle.

In the space of six months, nearly half a million Americans have had to file for personal bankruptcy.


En six ans, ALURE a permis la réalisation de 25 projets impliquant une centaine de partenaires européens et latino-américains dans 8 pays et 3 régions latino-américaines, pour un budget communautaire de 32 millions d'Euro.

During that six-year period, ALURE made it possible to carry out 25 projects involving a hundred or so European and Latin American partners in 8 countries and 3 Latin American regions, with a Community budget amounting to EUR 32 million.


Il n'a rien dit du meurtre de six millions de juifs.

He said nothing about the killing of six million Jews.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

américain au meurtre de six millions ->

Date index: 2024-06-08
w