Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Traduction

Traduction de «aménagements que je propose seront véritablement » (Français → Anglais) :

Les aménagements que je propose seront véritablement bénéfiques pour tous, agriculteurs, consommateurs et contribuables».

The changes I propose will make a real difference for farmers, consumers and taxpayers".


Je propose en outre que les conséquences de la disposition relative à l'exclusion militaire fasse l'objet d'un examen plus approfondi au comité afin de veiller à ce que le projet de loi S-9 contribue véritablement à une prévention efficace.

I further suggest that the effect of the military exclusionary clause be more closely considered in committee to ensure that Bill S-9 would not be precluded from achieving effective prevention.


21. rappelle que le Bureau, dans son projet d'état prévisionnel pour le budget rectificatif n° 1/2010, a proposé d'accorder 70 postes supplémentaires aux secrétariats des commissions; souligne que ces postes seront répartis en trois groupes en fonction de l'augmentation prévisible de la charge de travail pour leur activité législative à la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne; estime que cette répartition doit faire l'objet d'une évaluation à mi-parcours d'ici juillet 2011 pour vérifier si les services bénéficiant d'un ...[+++]

21. Recalls that the Bureau, in its draft estimates for Amending Budget 1/2010, proposed an additional 70 members of staff for the committee secretariats; underlines that these staff will be divided among three groups according to the expected increase in their workload for legislative activities following the entry into force of the Lisbon Treaty; considers that this breakdown should be subject to a mid-term assessment by July 2011, in order to clarify whether those services allocated more staff have been affected in real terms by the predicted increase in workload;


21. rappelle que le Bureau, dans son projet d'état prévisionnel pour le budget rectificatif n° 1/2010, a proposé d'accorder 70 postes supplémentaires aux secrétariats des commissions; souligne que ces postes seront répartis en trois groupes en fonction de l'augmentation prévisible de la charge de travail pour leur activité législative à la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne; estime que cette répartition doit faire l'objet d'une évaluation à mi-parcours d'ici juillet 2011 pour vérifier si les services bénéficiant d'un ...[+++]

21. Recalls that the Bureau, in its draft estimates for Amending Budget 1/2010, proposed an additional 70 members of staff for the committee secretariats; underlines that these staff will be divided among three groups according to the expected increase in their workload for legislative activities following the entry into force of the Lisbon Treaty; considers that this breakdown should be subject to a mid-term assessment by July 2011, in order to clarify whether those services allocated more staff have been affected in real terms by the predicted increase in workload;


21. rappelle que le Bureau, dans son projet d'état prévisionnel pour le budget rectificatif n° 1/2010, a proposé d'accorder 70 postes supplémentaires aux secrétariats des commissions; souligne que ces postes seront répartis en trois groupes en fonction de l'augmentation prévisible de la charge de travail pour leur activité législative à la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne; estime que cette répartition doit faire l'objet d'une évaluation à mi-parcours d'ici juillet 2011 pour vérifier si les services bénéficiant d'un ...[+++]

21. Recalls that the Bureau, in its draft estimates for Amending Budget 1/2010, proposed an additional 70 members of staff for the committee secretariats; underlines that these staff will be divided among three groups according to the expected increase in their workload for legislative activities following the entry into force of the Lisbon Treaty; considers that this breakdown should be subject to a mid-term assessment by July 2011, in order to clarify whether those services allocated more staff have been affected in real terms by the predicted increase in workload;


Il est clair que la question de savoir quelles données seront publiées est véritablement le but visé par l'acte proposé.

It is clear that the question which data are going to be published is the very core of the purpose of the proposed piece of legislation.


Je pense que le rapporteur, ? son honneur, a fait preuve d’une perception véritablement européenne de cette question spécifique; en d’autres termes, elle ne veut pas imposer exclusivement le système allemand et propose, avec tous ses collègues, que cette décision soit prise en concertation avec le secteur concerné, les États membres et les autres agences impliquées, de sorte que nous puissions être vraiment certains que les systèmes seront interopérables et e ...[+++]

I think that it does the rapporteur credit that she demonstrates a truly European perception of this specific issue; in other words, she does not want to impose the German system exclusively and she proposes, with all her fellow Members, that this decision be taken in agreement with the relevant sector, the Member States and the other agencies involved, so that we really can be sure that the systems will be interoperable and efficient for everyone.


[Français] Les motions nos 13 et 14 seront regroupées pour les fins du débat, mais elles seront mises aux voix de la façon suivante: si la motion no 13 est adoptée, il ne sera pas nécessaire de procéder au vote sur la motion no 14. Par contre, si la motion no 13 est rejetée, il faudra mettre aux voix la motion no 14. [Traduction] Je propose donc maintenant les motions du groupe 1 à la Chambre.

[Translation] Motions Nos. 13 and 14 will be grouped for debate and voted on as follows: an affirmative vote on Motion No. 13 obviates the necessity for the question being put on Motion No. 14. However, a negative vote on Motion No. 13 necessitates the question being put on Motion No. 14. [English] I shall now propose the motions in Group No. 1 to the House.


Dans cet esprit, je dois vous faire une contre-proposition: si en fait, vous voulez véritablement régler le problème du tabagisme chez les adolescents, je propose la création d'un groupe d'universitaires compétents, de réputation internationale, qui savent pourquoi les enfants commencent à fumer.

I must, in this spirit, put a negative suggestion to you: If in fact you are really interested in dealing with the problem of adolescent smoking, I would suggest that you establish a panel of competent, world famous academics, who know something about why it is that children begin to smoke.


Je sais que j'ai dépassé les deux minutes qui m'étaient allouées, mais je voudrais vous répéter que nous vous donnons cette assurance que des personnes indépendantes seront véritablement capables de donner une argumentation qui soit irréfutable du point de vue de la protection linguistique.

I know I went over my two minutes, but I would like to reiterate that we are sure that people who are not directly involved in this could really provide some irrefutable arguments for protecting linguistic minorities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aménagements que je propose seront véritablement ->

Date index: 2021-03-21
w