Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "améliorations ressort clairement " (Frans → Engels) :

Globalement, l'Union européenne demeure extrêmement préoccupée par la situation des droits de l'homme en Chine et, comme il ressort clairement des conclusions des Conseils «Affaires générales» de janvier et mars, si le dialogue UE-Chine sur les droits de l'homme constitue la voie privilégiée par l'Union européenne pour travailler à l'amélioration de la situation dans plusieurs domaines d'intérêt, il est évident que cette option n'est acceptable que si des progrès sont effectués sur le terrain.

Overall, the European Union remains seriously concerned about the human rights situation in China and, as stated clearly in the GAC conclusions in January and March, while the EU-China human rights dialogue is the European Union's preferred channel for working to improve the situation in the various areas of concern it is clear that dialogue is an acceptable option only if progress is achieved on the ground.


Il ressort toutefois clairement des faiblesses identifiées qu'il convient d'améliorer et de renforcer l'application de la directive à plusieurs égards, ce que la Commission continuera de promouvoir.

It is clear, however, from the weaknesses identified that there is a need to improve and strengthen the application of the Directive in several aspects and the Commission will continue to promote this.


Il ressort toutefois clairement des faiblesses identifiées qu'il convient d'améliorer et de renforcer l'application de la directive à plusieurs égards.

It is clear, however, from the weaknesses identified that there is a need to improve and strengthen the application of the Directive in several aspects.


Il ressort clairement de l'analyse et des consultations que la Commission a menées ces deux dernières années qu'il est possible d'améliorer encore les choses, en encourageant et en facilitant l'engagement des actionnaires à long terme, en renforçant la transparence entre les entreprises et leurs actionnaires et en simplifiant les opérations transfrontières des entreprises européennes.

The Commission's analysis and consultations over the last two years clearly indicate that further improvements can be made, by encouraging and facilitating long-term shareholder engagement, by increasing the level of transparency between companies and their shareholders and by simplifying cross-border operations of European undertakings.


Il ressort clairement des débats ministériels que l'amélioration de la transparence dans ce domaine est un objectif accepté par tous.

The ministerial discussion showed that there was a clear acceptance of the objective to improve transparency in this field.


La nécessité d'apporter des améliorations ressort clairement d'un récent sondage d'opinion à l'échelle communautaire qui a révélé qu'un consommateur sur deux estime qu' "en matière de crédit, l'on ne sait jamais à l'avance combien cela va coûter", alors que 44 % des européens affirment le contraire (Eurobaromètre 56, question 14.5, décembre 2001).

The need for improvement is demonstrated in a recent EU-wide opinion poll which revealed that one consumer in two thinks that "you never know beforehand how much it is going to cost to borrow money", approximately 40% of Europeans say the contrary (Eurobarometer 56, question 14.5, December 2001).


(3) Il ressort clairement de cette communication que l'on peut nettement améliorer la sécurité en garantissant la conformité totale des aéronefs avec les normes de sécurité internationales contenues dans les annexes de la convention relative à l'aviation civile internationale, signée à Chicago le 7 décembre 1944 ("convention de Chicago").

(3) That Communication clearly states that safety may be effectively enhanced by ensuring that aircraft comply fully with the international safety standards contained in the Annexes to the Convention on International Civil Aviation, signed in Chicago on 7 December 1944 ("the Chicago Convention").


Il ressort clairement de vos commentaires que votre crainte est que si l'argent n'est pas approuvé au titre du crédit, alors certaines améliorations prévues dans le pays ne pourront pas se faire.

Obviously, from your comments, there's concern that if the money isn't approved in the vote, certain improvements won't happen throughout the country.


(3) Il ressort clairement de cette communication que l'on peut nettement améliorer la sécurité, comme c'est déjà le cas dans la Communauté, en garantissant la conformité totale des aéronefs avec les normes de sécurité internationales contenues dans les annexes de la convention relative à l'aviation civile internationale, signée à Chicago le 7 décembre 1944.

(3) This communication clearly identifies that safety may be effectively enhanced by ensuring that aircraft, as is already the case within the Community, comply fully with the international safety standards contained in the annexes to the Convention on International Civil Aviation signed in Chicago on 7 December 1944.


Comme il ressort clairement de notre commentaire, l'atténuation du rôle des partenaires économiques et sociaux ne nous agrée guère, mais nous nous réjouissons qu'à la suite de la réunion hier des trois Institutions le texte ait été amélioré.

As our commentary makes clear we were not happy with the watering down of the role of the economic and social partners, but are pleased that as a result of yesterday's meeting of the three institutions the text has now been improved.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

améliorations ressort clairement ->

Date index: 2021-02-21
w