Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «améliorations méritent encore » (Français → Anglais) :

Le cadre juridique doit encore être amélioré, en particulier en ce qui concerne le recrutement de personnel fondé sur le mérite.

The legal framework needs to be further improved, in particular as regards merit-based staff recruitment.


Le cadre juridique doit encore être amélioré, en particulier en ce qui concerne le recrutement de personnel fondé sur le mérite.

The legal framework needs to be further improved, in particular as regards merit-based staff recruitment.


29. souligne sa volonté d'examiner avant 2010 les améliorations qu'il est possible d'apporter à la procédure de nomination des membres du directoire de la BCE; considère qu'il est important que l'expérience et le mérite universitaires et/ou professionnels dans le domaine de la politique monétaire et le secteur financier constituent le principe directeur de la nomination des membres du directoire; attire l'attention sur sa demande visant la formation d'un directoire composé de neuf membres, remplaçant ainsi le système actuel et évitant la ...[+++]

29. Stresses its willingness to explore possible improvements in the procedure for appointing the members of the ECB's executive board before 2010; regards it as important that academic and/or professional experience and a variety of backgrounds in the economic, monetary and financial sector be represented among executive board members; draws attention to its calls for an ECB executive board of nine members, thus replacing the system existing now and avoiding the even more complex solution decided upon for the future; urges that a corresponding change to the Treaty be adopted;


Nous nous en félicitons, mais ce dialogue mérite encore des améliorations.

We welcome this, but the dialogue still has room for improvement.


Cette franchise dans l'expression et le fait d'avancer des propositions concrètes d'amélioration méritent en soi d'être saluées, mais ces qualités sont plus remarquables encore si l'on prend conscience que c'est la toute première fois que la Commission entreprend un exercice d'évaluation aussi rigoureux.

The frankness and the practical proposals for improvements are commendable in themselves. But the fact that this is the first time that the Commission has ever undertaken such a rigorous assessment makes those qualities even more notable.


Dans la pratique, toutefois, ainsi que le montre une étude élaborée en 1999 par les États membres du Conseil de l'Europe, le statut véritable de la culture et la mise à disposition du matériel artistique n'ont pas encore trouvé la place qu'ils méritent, bien que la situation s'améliore.

In practice, however, as a survey of the Member States of the Council of Europe conducted in 1999 indicated, the actual status of culture and provision for the arts is less prominent although increasing.


Certaines améliorations méritent encore d'être accomplies en matière de fonctionnement de la justice et de restitution de leurs biens aux anciens propriétaires spoliés par le régime communiste.

Some improvements are still needed in the operation of the judicial system, and in restoring property to former owners dispossessed under the communist regime.


Si certaines améliorations méritent encore d'être accomplies en matière de fonctionnement de la justice et de protection des Romas (Tsiganes), les mesures récemment prises par le gouvernement constituent un progrès.

Certain improvements are still needed in the operation of the judicial system and in protection for the Roma, but the measures recently taken by the government constitute progress.


C’est un modèle de flexibilité plutôt que de rigidité et il mérite par conséquent d’être encore amélioré.

As a model, it is flexible and far from rigid, and so it deserves to be extended.


20. déplore que l'amélioration de la compétitivité d'une groupe essentiel de PME, celles du secteur du tourisme, ne soit pas jugée suffisamment importante pour mériter la mise en oeuvre d'actions communautaires spécifiques et, moins encore, d'une politique communautaire spécifique;

20. Regrets the fact that enhancing the competitiveness of one very important category of SMEs, those in the tourism sector, is not deemed to be important enough to merit specific Community actions, let alone a specific Community policy;


w