Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amusant d'entendre cela " (Frans → Engels) :

C'est quelque chose, M. Liese, que vous avez dû entendre tel quel au cours de vos auditions au Congrès américain, mais cela, il est amusant de le constater, vous ne le direz jamais ouvertement ici.

This is something, Mr Liese, that you must have been made aware of one-to-one during your hearings in the US Congress, though funnily enough you will never say that openly here.


Monsieur le Président, cela m'amuse d'entendre mon collègue néo-démocrate utiliser le terme « liberté d'expression ».

Mr. Speaker, I am rather amused by the use of the terms “freedom of expression” by my NDP friend.


Quant au crime organisé, cela m'amuse toujours d'entendre dire que si nous légalisons la prostitution, cela attirera le crime organisé.

If you look at organized crime in Vancouver, they own a considerable chunk of the ancillary film business, so let's close down movie-making.


J'écoute avec amusement le député d'en face, le député de Glengarry—Prescott—Russell, qui laisse entendre, et cela s'applique à beaucoup de choses dites de l'autre côté de la Chambre, que les résultats éventuels de la Commission Gomery constituent la seule raison pour laquelle il est question de la possibilité d'élections.

I have been sitting here in humour listening to the hon. member from across the way, the member for Glengarry Prescott Russell, implying, like a lot that has been coming from the other side of the House, that the only reason a possible election is even being talked about is because of the results of what might come out of the Gomery inquiry.


Je trouve assez amusant d'entendre cela de la part des personnes qui demandent également l'internalisation des coûts externes, c'est-? -dire l'inclusion des coûts du démantèlement dans la structure générale des coûts, alors que la procédure qui nous est actuellement présentée équivaut grosso modo ? la même chose.

I see a certain irony in such thoughts coming from those people who also demand the internalisation of external costs, i.e. the inclusion of decommissioning costs in the overall cost structure, when the procedure now put before us is pretty much the same thing.


Nous sommes passés des jours du beau risque récemment à ceux d'un beau virage et, aujourd'hui, un beau mirage auprès de tous les Québécois avec leur projet de séparation que personne ne veut entendre (1225) C'est pour cela que je dis que Rome est en train de brûler, ou plutôt que Néron est en train de s'amuser au lieu de s'attaquer aux vrais problèmes de la société.

They used to talk about the ``beau risque''. Now it is a ``beau virage'', and today, we have this separatist mirage Quebecers are being asked to embrace, but no one is really interested (1225) That is why I said that Rome is burning, or rather that Nero is fiddling instead of dealing with the real problems in our society.


Cela m'amuse d'entendre les gens à gauche et à droite, d'un côté ou de l'autre, citer les grands principes de droit international.

I cannot help but laugh when I hear people right and left, people from both sides, refer to the fundamental principles of international law.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amusant d'entendre cela ->

Date index: 2023-02-21
w