Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affirmation qui donne à réfléchir
Affirmation qui suscite les réactions
Amenée de courant
Amenée à terre
Barres d'amenée de courant
Bassin d'amenée
Bouche à aubes directrices
Bus-barres
Charge d'entrée
Conducteur
Conduit d'amenée
Conduite d'adduction
Conduite d'amenée
Conduite d'amenée à un appareil sanitaire
Grille d'amenée d'air
Grille d'arrivée d'air
Grille de sortie d'air chaud
Grille de transfert
Hauteur d'amenée
Hauteur de charge à l'entrée
Portée à terre
Proposition qui donne à réfléchir
Proposition qui suscite les réactions
Réservoir d'amenée
école à réfléchir
écrasement

Vertaling van "amenée à réfléchir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
proposition qui donne à réfléchir [ proposition qui suscite les réactions | affirmation qui donne à réfléchir | affirmation qui suscite les réactions ]

provocative statement




La protection de la santé : Un défi qui donne à réfléchir

Food for Thought: The Challenge of Health Protection


écrasement (1) | amenée à terre (2) | portée à terre (2)

take down (1) | standing take down (2)


conduite d'amenée à un appareil sanitaire

fixture branch


bassin d'amenée | réservoir d'amenée

inlet container


conduit d'amenée | conduite d'adduction | conduite d'amenée

effluent line | supply main


amenée de courant | barres d'amenée de courant | bus-barres | conducteur

bus | conductor


hauteur de charge à l'entrée | charge d'entrée | hauteur d'amenée

entry head | entrance head


grille de transfert | grille d'amenée d'air | grille d'arrivée d'air | grille de sortie d'air chaud | bouche à aubes directrices

louver
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je parle d'humilité, parce que le projet de loi C-306 m'a amenée à réfléchir sur mon rôle de députée, et surtout, sur les principes qui m'ont motivée à sauter dans la course lors des deux dernières élections.

I mentioned humility because Bill C-306 led me to reflect on my role as a member of Parliament, and more importantly, on the principles that motivated me to run in the last two elections.


Sa demande m'a amenée à réfléchir sur ce qu'on entend par «Commission de la capitale nationale», et je soupçonne que les Canadiens qui ne vivent pas à Ottawa réfléchissent rarement à cette question.

His request caused me to reflect on the meaning of " National Capital Commission" , and I suspect that Canadians who do not live in this city rarely think of that.


La préparation de cette allocution m'a amenée à réfléchir au travail que l'équipe du Commissariat à l'information du Canada a accompli au cours des trois dernières années.

Preparing for this appearance caused me to reflect on the work the OIC team has accomplished in the last three years.


Madame la Présidente, les propos de mon collègue m’ont amenée à réfléchir sur la différence entre les droits de la personne et les libertés civiles.

Madam Speaker, my colleague made me think about the difference between human rights and civil liberties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans les deux cas, leurs propos m'ont amenée à réfléchir au fait que nous sommes devenus tellement préoccupés, à juste titre, par le coût humain des capacités insuffisantes de lecture et d'écriture sur le plan individuel que nous en oublions parfois le coût économique pour l'ensemble de la collectivité.

In both cases, what I found myself reflecting on was that we have become so understandably preoccupied with the individual human cost of less than adequate literacy skills that we sometimes forget the cost in more material terms to the whole collectivity of less than adequate literacy skills in our economy.


Dans cette optique, la Commission devrait notamment être amenée à réfléchir sur deux questions ayant pu être identifiées dans le cadre de ce premier rapport, à savoir:

In the light of the above, the Commission should, in particular, consider two questions identified in this first report, viz.:


Dans cette optique, la Commission devrait notamment être amenée à réfléchir sur deux questions ayant pu être identifiées dans le cadre de ce premier rapport, à savoir:

In the light of the above, the Commission should, in particular, consider two questions identified in this first report, viz.:


w