Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affirmation qui donne à réfléchir
Affirmation qui suscite les réactions
Directeur d'école primaire
Directrice d'école du premier degré
Directrice d'école primaire
Enseignant des écoles Steiner-Waldorf
Institutrice d’école maternelle
Maîtresse d’école maternelle
OHES
Ordonnance sur les hautes écoles spécialisées
Professeure des écoles Steiner-Waldorf
Proposition qui donne à réfléchir
Proposition qui suscite les réactions
école
école de jour
école à horaire continu
école à journée continue
école à plein temps
école à réfléchir
établissement d'enseignement
établissement scolaire

Vertaling van "école à réfléchir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


proposition qui donne à réfléchir [ proposition qui suscite les réactions | affirmation qui donne à réfléchir | affirmation qui suscite les réactions ]

provocative statement


La protection de la santé : Un défi qui donne à réfléchir

Food for Thought: The Challenge of Health Protection


école à horaire continu | école à journée continue | école de jour

full-time school


école à plein temps

vocational school offering entirely school-based VET programme


maître d’école maternelle/maîtresse d’école maternelle | maîtresse d’école maternelle | instituteur d’école maternelle/institutrice d’école maternelle | institutrice d’école maternelle

educator in beauty | vocational beauty teacher | early years teacher | kindergarten teacher


enseignant des écoles Steiner-Waldorf | professeure des écoles Steiner-Waldorf | enseignant des écoles Steiner-Waldorf/enseignante des écoles Steiner-Waldorf | professeur des écoles Steiner-Waldorf/professeure des écoles Steiner-Waldorf

Steiner school instructor | Steiner Waldorf school teacher | Steiner school teacher | teacher in Steiner school


directeur d'école primaire | directrice d'école primaire | directeur d'école primaire/directrice d'école primaire | directrice d'école du premier degré

headteacher of primary school | primary education headteacher | headmaster of primary school | primary school head teacher


établissement d'enseignement [ école | établissement scolaire ]

educational institution [ school | teaching institution ]


Ordonnance du 11 septembre 1996 relative à la création et à la gestion des hautes écoles spécialisées | Ordonnance sur les hautes écoles spécialisées [ OHES ]

Ordinance of 11 September 1996 on the Organisation and Management of Universities of Applied Sciences | Universities of Applied Sciences Ordinance [ UASO ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les écoles doivent réfléchir davantage aux besoins des entreprises et préparer les étudiants au monde du travail.

Schools need to look more closely at what companies want and prepare students for the world of work.


En collaboration avec le Parlement européen, qui s'est notamment exprimé dans sa résolution de 2005 sur les écoles européennes, la Commission européenne a commencé à réfléchir, dès 2004, à la meilleure façon de réformer le système des écoles européennes afin de lui permettre de faire face aux enjeux d'une Union élargie.

In cooperation with the European Parliament, which set out its views inter alia in its 2005 resolution on the European Schools, in 2004 the Commission began to reflect on how best to reform the European Schools system in a way that would allow it to meet the challenges of an enlarged Union.


Réfléchir aux bénéfices que procurerait la mise en place d'un système d'accréditation de la qualité au niveau national pour les services proposés dans le cadre de la double carrière dans les centres d'entraînement, les écoles sportives, les académies sportives, les clubs sportifs, les fédérations sportives et/ou les universités.

consider the benefits of putting in place a quality accreditation system at national level for dual careers services within training centres, sport schools, sport academies, sport clubs, sport federations and/or universities,


Cependant, je partage totalement votre avis sur l’existence d’un problème, et nous devons réfléchir aux moyens de développer le réseau des écoles européennes.

However, I fully agree with you that there is a problem and we must think of ways of developing the European school system.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la suite de l’élargissement de l’Union européenne, il est opportun de réfléchir à la nécessité de créer des écoles semblables sur le territoire des nouveaux États membres.

Following enlargement of the European Union, it is appropriate to consider the need to create similar schools on the territory of the new Member States.


Nous devons réfléchir à la manière dont nous pourrions améliorer la préparation de notre contenu et le rapprocher des citoyens, en particulier dans les écoles.

We should give thought to how we can better prepare our content and how we can bring it closer to the citizens, particularly in schools.


Invitation que j'ai acceptée avec d'autant plus de plaisir qu'elle me permet de reprendre un dialogue ouvert il y a quelques années avec l'École polytechnique et de réfléchir avec vous sur certains sujets qui me tiennent particulièrement à cœur.

The invitation was particularly welcome as it has offered me the opportunity to return to a dialogue started years ago with the Politecnico and to share with you some ideas that are especially close to my heart.


À long terme, la Commission invite le CEPOL et les États membres à réfléchir à l'opportunité d'élargir le périmètre du CEPOL pour y inclure les écoles nationales des douanes, de sorte que l'UE soit mieux à même de lutter contre la criminalité transfrontalière.

In the long term, the Commission invites CEPOL and the Member States to reflect on the convenience of extending CEPOL's mandate to include also national customs training institutions, with a view to improving the EU's capacity to combat cross-border crime.


À long terme, la Commission invite le CEPOL et les États membres à réfléchir à l'opportunité d'élargir le périmètre du CEPOL pour y inclure les écoles nationales des douanes, de sorte que l'UE soit mieux à même de lutter contre la criminalité transfrontalière.

In the long term, the Commission invites CEPOL and the Member States to reflect on the convenience of extending CEPOL's mandate to include also national customs training institutions, with a view to improving the EU's capacity to combat cross-border crime.


C'est dans cette direction qu'il faut avancer et je propose de réfléchir notamment à la perspective d'un statut européen d'apprenti 3) Mettre en oeuvre les écoles de la seconde chance Enfin, troisième suggestion, mettre en oeuvre au niveau européen les "écoles de la seconde chance" .

This is the direction we should be taking and I would suggest that we think about the possibility of a European apprenticeship system (3) Introducing schemes for giving students a second chance My third suggestion is to set up European schemes for giving students a second chance.


w