Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amendements étaient effectivement " (Frans → Engels) :

Les changements demandés dans les amendements étaient effectivement dans le respect des compétences pour empêcher les dédoublements.

The changes proposed in the amendments did respect jurisdictions and sought to avoid duplication.


Ce n'est pas parce que les pistes d'étude ou d'amendement n'étaient pas bonnes qu'on doit se mettre les deux doigts dans les oreilles peu importe ce qu'en disent les partis de l'opposition et simplement aller de l'avant. J'aimerais donner à ma collègue la chance de revenir sur la question et de commenter le fait que, premièrement, on dispose de très peu de jours pour effectuer ce travail qui doit être bien fait et avec sérieux, et que, deuxièmement, en appuyant ce projet de loi à l'étape de la deuxième lecture, on a espoir qu'il sera effectivement ...[+++]

I would like to give my colleague the opportunity to revisit the matter and to comment on the fact that, first of all, we have very few days to do the work that needs to be done thoughtfully and thoroughly, and that secondly, by supporting this bill at second reading, we do in fact hope that it will be studied carefully and with an open mind by all members of the Standing Committee on Justice and Human Rights.


Je pense, comme plusieurs députés l’ont dit, que si ces amendements n’étaient pas adoptés, cela serait une incohérence incompréhensible de la part de la l’Union européenne qui, d’une part, souhaite une participation accrue dans certains domaines, auxquels elle attribue une importance croissante, alors que, d’autre part, elle refuse d’allouer les fonds nécessaires pour reconnaître effectivement cette importance croissante.

I believe, as several Members have said, that not adopting these amendments would constitute incomprehensible inconsistency on the part of a European Union that, on the one hand, wants increased participation in certain areas, to which it ascribes growing importance, while on the other resists allocating the funds necessary for actually acknowledging this growing importance.


Le but de ces amendements était de tenir compte des graves préoccupations soulevées par de nombreux Canadiens à l'échelle du pays dans le cadre des délibérations de la Commission Romanov, ainsi que dans le cadre des discussions que nous avons eues ici au parlement relativement au projet de loi d'initiative parlementaire de Peter Stoffer. Il en a également été question durant le débat sur le budget où on a reconnu que les six semaines étaient effectivement un pas dans la bonne direction, mais loin d'être suffisantes pour les familles q ...[+++]

The point of the amendments was to reflect a serious concern raised by many across the country in the context of the Romanov commission, in the context of discussions we've had in Parliament on Peter Stoffer's private member's bill, and in the context of the budget debate, where, in fact, it's been acknowledged that six weeks, although a step in the right direction, is a long way from what many families need.


Je lui suis particulièrement reconnaissant pour son travail, parce qu’au vu du titre et de la mission de cette commission temporaire sur le renforcement de la sécurité maritime et de certains des nombreux amendements déposés, on comprend la difficulté de son travail de rapporteur et on a l’impression que les opposants politiques du parti au pouvoir dans la Communauté autonome de Galice et au gouvernement espagnol étaient plus intéressés par un débat partisan et par la critique politique de ce parti que par l’idée de regarder vers l’av ...[+++]

I am especially grateful to him for his work because, seeing the title and the aim of this Temporary Committee on improving safety at sea and some of the numerous amendments proposed, one gets an impression of the difficulty of his work as rapporteur, as well as the impression that the political opponents of the party in government of the Autonomous Community of Galicia and also in the Spanish Government were more interested in the partisan and party debate and in trying to erode and wear down the governing party politically than in looking forward and trying to efficiently and effectively ...[+++]


- (ES) Monsieur le Président, le 15 novembre 2001 j'ai été chargée du rapport sur le règlement (CE) n° 2561/2001, visant à promouvoir la reconversion des navires et des pêcheurs qui étaient dépendants de l'accord de pêche avec le Maroc, et le Parlement a adopté à ce moment-là une série d'amendements qui ressemblent fortement à la proposition d'aujourd'hui et qui tendent à rendre ce règlement plus flexible et à ce qu'il serve effectivement à reconvertir cette ...[+++]

– (ES) Mr President, on 15 November 2001 I was rapporteur for the report on Regulation (EC) No 2561/2001 on the conversion of boats and fishermen dependent on the fisheries agreement with Morocco. On that occasion, Parliament agreed a series of amendments that seem to be very similar to the proposal before us today. They sought to make the regulation more flexible and to convert this particular Community fleet. As I am sure the Commissioner is aware, the fleet is based in Andalusia, the Canary Islands, Galicia and Portugal, It was left without their traditional fishing-ground.


Ils m'ont dit qu'ils avaient fait des recherches et que, effectivement, si la motion principale était retirée, les amendements l'étaient aussi automatiquement, s'il n'y avait pas d'objections.

They tell me they have researched the item and that indeed, if the original main motion is withdrawn, so are the amendments automatically, if there are no objections.


Nous proposerons un certain nombre d'amendements en comité plénier et si, effectivement, ces amendements étaient reçus et acceptés par le gouvernement, nous voterions à ce moment-là en faveur du projet de loi.

We will propose a number of amendments in committee of the whole and if these amendments are approved by the government, we would then vote in favour of the bill.


w