Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amendements très intelligents » (Français → Anglais) :

Nous nous opposons à cet accord parce que les conservateurs refusent d'accepter les amendements très intelligents présentés par notre porte-parole.

We are opposed to this agreement because the Conservatives refuse to accept the very intelligent amendments put forward by our critic.


C'est un fédéralisme très moderne mais, compte tenu de sa répartition et de son transfert très intelligents et pragmatiques des pouvoirs entre les trois ordres de gouvernement, il nécessiterait un amendement constitutionnel pour être appliqué au Canada.

It is very modern federalism but in its very intelligent, pragmatic allocation and transfer of powers between three levels of government it does necessitate, if it is to be applied to Canada, a constitutional amendment.


Si le gouvernement libéral est prêt à modifier la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition comme prévu avant la fin de l'examen, il est certainement disposé à appuyer des amendements constructifs proposés par de simples députés, tant de l'opposition que du côté ministériel. Et je sais que des députés libéraux qui s'intéressent de près au système de justice pénale ont présenté des projets de loi d'initiative parlementaire très intelligents et très fouillés.

If the Liberal government is willing to amend the Corrections and Conditional Release Act in this way before the statutory review is complete then surely it should be willing to support positive and constructive amendments to the CCRA review from private members in this House on both government and opposition side because I know there are government members who have brought forward very intelligent and insightful private members' bills as they reflect on the criminal justice system.


Je suis ici depuis deux semaines, et j'écoute sans arrêt des hommes et des femmes très intelligents—et pas seulement des gens passionnés comme moi-même—les gens qui sont autour de cette table, des témoins, j'entends toutes ces discussions au sujet de la signification de l'amendement, et je peux vous assurer que jusqu'à présent je n'ai pas compris ce qu'il signifiait.

I've been here for two weeks and I have heard very intelligent men and women—not necessarily people who are passionate like myself about this—around this table, witnesses and you yourselves, discussing what this amendment means, and I would submit to you that right now you don't know what it means.


- (EN) Monsieur le Président, le rapport de Mme Zorba est très intelligent, et le groupe PPE-DE soutiendra ce rapport ainsi que presque tous les amendements de la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie.

– Mr President, Mrs Zorba's report is very sensible and the PPE-DE Group will support it and almost all the amendments by the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy.


Il nous a effectivement entretenu sur une mutitude d'amendements, très pertinents et très intelligents, présentés par le Nouveau Parti démocratique, la Coalition Parti progressiste-conservateur/Caucus de la représentation démocratique et, il va sans dire, par le Bloc québécois.

His participation is highly appreciated. He talked about the many relevant and intelligent amendments brought forward by the New Democratic Party, by the Progressive Conservative/Democratic Representative Caucus Coalition and, needless to say, by the Bloc Quebecois.


En ma qualité de président, j'ai le devoir de féliciter le rapporteur, Mme Hieronymi, des amendements, qui sont le fruit d'un travail très intelligent, et de rappeler que le rapport a reçu le soutien unanime de la commission de la culture et des commissions qui ont exprimé un avis.

The amendments are the result of some very clever work, Mrs Hyeronymi, and, as Chairman, I would like to compliment you and reiterate that you have won the unanimous support of the Committee on Culture, Youth, Education, the Media, Education and Sport and the committees which expressed opinions.


w