Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amendements soumis par notre rapporteur doris pack » (Français → Anglais) :

- (LT) Je salue les efforts de la Commission afin d’intégrer et de simplifier les programmes européens en matière d’éducation et je voudrais attirer votre attention sur les amendements soumis par notre rapporteur Doris Pack, qui souligne non seulement la nécessité de garantir la continuité de l’apprentissage tout au long de la vie, mais également la nécessité d’accroître le financement des programmes européens, dont le programme Erasmus.

– (LT) I welcome the Commission's efforts to integrate and simplify European educational programmes and would like to draw your attention to the amendments submitted by our rapporteur Doris Pack, which not only underline the necessity to ensure the continuity of life-long learning, but also the need for an increase in funding for European programmes, including Erasmus.


Pour le rapport qui est soumis au vote demain, mon groupe soutiendra tous les amendements qui ont été proposés, notamment par la rapporteure M van den Burg, qui visent aussi, de notre point de vue, à ce qu’il y ait des dispositions plus contraignantes en matière de titrisation et des mécanismes qui handicape ...[+++]

In terms of the report that will be put to the vote tomorrow, my group will support all of the amendments tabled, particularly by the rapporteur Mrs van den Burg. From our point of view, these also try to ensure that there will be more binding provisions on securitisation and the mechanisms that hinder speculation. They mean that the Lamfalussy Level 3 Committees are almost a forerunner of this European supervision, of the European supervisor that we w ...[+++]


Pour le rapport qui est soumis au vote demain, mon groupe soutiendra tous les amendements qui ont été proposés, notamment par la rapporteure Mvan den Burg, qui visent aussi, de notre point de vue, à ce qu’il y ait des dispositions plus contraignantes en matière de titrisation et des mécanismes qui handicapent les flux spéculatifs, et qui font que le ...[+++]

In terms of the report that will be put to the vote tomorrow, my group will support all of the amendments tabled, particularly by the rapporteur Mrs van den Burg. From our point of view, these also try to ensure that there will be more binding provisions on securitisation and the mechanisms that hinder speculation. They mean that the Lamfalussy Level 3 Committees are almost a forerunner of this European supervision, of the European supervisor that we w ...[+++]


Je souhaite tout d'abord féliciter et remercier les deux rapporteurs pour leur excellent travail et je souhaite également mettre l'accent sur l'action de notre collègue Doris Pack qui a permis la négociation d'un protocole sur le sport annexé au traité d'Amsterdam.

I wish, first of all, to express my thanks and congratulations to the two rapporteurs for their excellent work, and I should also like to highlight the action of our colleague Doris Pack, who paved the way for the negotiation of the protocol on sport which is annexed to the Treaty of Amsterdam.


- Monsieur le Président, nous accueillons avec beaucoup d’intérêt et quelques préoccupations le projet qui nous est soumis et nous approuvons évidemment les orientations définies par notre rapporteur, Mme Pack.

– (FR) Mr President, we welcome with great interest and some concern the draft which has been submitted to us, and of course we approve of the general positions stated by our rapporteur, Mrs Pack.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amendements soumis par notre rapporteur doris pack ->

Date index: 2023-11-25
w