Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amendements soient remis " (Frans → Engels) :

Troisièmement, vous avez peut-être reçu un message par courrier électronique mais il sera suivi d'un message transmis de la façon habituelle; il s'agit d'une note de service que j'ai faite au sujet de l'étude article par article du projet de loi C-29, pour demander que les amendements soient remis d'ici lundi après-midi, afin de pouvoir les examiner pendant l'étude article par article du projet de loi, qui commence mercredi.

Third, you may have received on e-mail, but it will be followed by the regular message system, a memo from me regarding clause-by-clause study of Bill C-29, asking for amendments by Monday afternoon so that we can deal with them when the committee looks at clause-by-clause, starting on Wednesday.


L'amendement proposé supprimait le mot «nom» et le remplaçait par «que lui soient remis le pays d'origine et le crime».

They put forward an amendment that deleted the word “names” and said “send for the countries of origin and crimes”.


Grâce à la bonne volonté de chacun, d’excellents amendements oraux de compromis ont été négociés afin de remettre le rapport à jour, évitant ainsi que de longs mois de travail ne soient remis en cause.

Goodwill on all sides has resulted in some excellent compromise oral amendments being negotiated, thereby bringing the report up to date and ensuring that months of hard work have not been in vain.


Il nous en reste une. Voici la motion: « Que les amendements au projet de loi C-30 soient remis au greffier du comité 48 heures avant le début de l'étude article par article».

It reads: “That amendments to Bill C-30 be submitted to the clerk of the committee 48 hours prior to clause-by-clause consideration”.


L'amendement joyeusement favorable à la motion de M. Wilfert tend à ce que le comité entende des témoins des ministères des Affaires étrangères et des Finances le mardi 28 novembre; que le comité commence et termine son étude article par article du projet de loi le mercredi 29 novembre; que les amendements du parti ministériel soient remis à la greffière d'ici le 27 novembre; et que les témoins du parti ministériel devant comparaître mardi disposent d'un texte écrit, portant sur le projet de loi C-293, qui sera remis au comité au p ...[+++]

The joyously friendly amendment to Mr. Wilfert's motion is that the committee hear from witnesses from Foreign Affairs and Finance on Tuesday, November 28; and that the committee commence and complete clause-by-clause on the bill on Wednesday, November 29; and that the amendments of the government be submitted to the clerk by Monday, November 27; and that the government witnesses on Tuesday have prepared written text, relevant to Bill C-293, that will be submitted to the committee no later than Monday, November 27.


Le calendrier est annexé à l'avis de réunion de la séance 58 sous réserve que le vendredi 4 avril, tous les amendements au projet de loi C-7 soient remis à la greffière au plus tard à 7 heures et que le lundi 7 avril, tous les amendements soient distribués dans les bureaux des membres à 9 h 30 avec une séance d'information technique qui.

It's attached to the order for meeting 58, subject to the following: that on Friday, April 4, all amendments to Bill C-7 be presented to the clerk no later than 7 a.m., and that on Monday, April 7, all amendments are to be delivered to members' offices by 9:30 a.m., with a technical briefing that The Chair: In case we're writing it down, we'll just take Monday Mr. Charles Hubbard: I will table it for you.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amendements soient remis ->

Date index: 2022-05-15
w