Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amendements que nous pouvons encore apporter " (Frans → Engels) :

Nous pouvons toutefois encore apporter des améliorations et procéder à des réformes pour renforcer la surveillance économique assurée par le Fonds monétaire international.

But there is scope for improvement and reform to strengthen economic surveillance by the International Monetary Fund.


Nous pouvons toutefois encore apporter des améliorations et procéder à des réformes pour renforcer la surveillance économique assurée par le Fonds monétaire international, en nous accordant sur les principes qui doivent guider les membres du G20 dans la gestion des flux de capitaux, en adoptant une feuille de route pour l'élargissement des droits de tirage spéciaux du FMI, en vue de faciliter l'internationalisation des devises clés des marchés émergents, en améliorant la coopération entre les accords de financement régionaux et le FMI et en perfectionnant la série d'outils do ...[+++]

But there is scope for improvement and reform to strengthen economic surveillance by the International Monetary Fund, agreeing on principles to guide G20 members in the management of capital flows; agreeing on a roadmap for broadening the IMF Special Drawing Rights to facilitate the internationalisation of key emerging market currencies; improving the cooperation between Regional Financing Arrangements and the IMF; and improving further the Fund's toolkit to support countries ...[+++]


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Bolkestein, je souhaiterais également remercier M. Karas, car l’agenda de Bâle II est naturellement très important à nos yeux et l’étude réalisée par PricewaterhouseCoopers constitue une base essentielle pour les amendements que nous pouvons encore apporter aux règles de Bâle II. Cependant, pour les députés de cette Assemblée, il est extrêmement important de savoir quel impact l’introduction de Bâle II aura sur nos petites et moyennes entreprises en particulier et quels travaux doivent encore être menés par les ministres des finances et autres afin de garantir la réussite de l’introd ...[+++]

– (DE) Mr President, Commissioner Bolkestein, I would also like to thank Mr Karas, because the Basel II agenda is naturally very important for us and the study by PricewaterhouseCoopers is an important basis for the amendments that we can still make to the Basel II rules. For us in this House, however, it is especially important to find out how the introduction of Basel II will impact on our small- and medium-sized businesses in particular and which tasks still have to be addressed by the finance ministers and others in ...[+++]


Les dispositions du projet de loi sont limitées, et les amendements que nous pouvons y apporter sont limités par plusieurs facteurs, l'un d'eux étant que nous étudions ce projet de loi après deuxième lecture de la Chambre et qu'il y a donc un certain nombre de choses que nous ne pouvons pas changer.

The provisions of the bill are limited, and the amendments that we can make to them are limited by a number of factors, one of those being that we are considering this bill after second reading by the House and that there are a certain number of things we cannot change.


Nous ne pouvons encore moins approuver la plupart des amendements du Parlement qui restreignent davantage le texte initial et n’ont d’autre but que de flatter les préjugés nationalistes, souverainistes ou xénophobes.

It is even more difficult for us to adopt most of Parliament’s amendments, which further restrict the original text and have no other aim than to pander to nationalist, sovereign or xenophobic prejudices.


Nous ne pouvons pas apporter notre soutien aux amendements relatifs à l'identification et à la traçabilité, non pas parce que nous nous opposons au principe qu'ils défendent, mais pour la simple et unique raison que ces questions relèvent d'une autre DG, en l'occurrence, la DG V.

We cannot support the identification and traceability amendments because this is a matter for DG V, not because we do not support the principle but because it is for another DG, and for that reason solely.


Malgré toutes les critiques que nous avons pu émettre à juste titre dans le passé et que nous pouvons encore formuler avec raison aujourd’hui concernant la constitution et les droits de l’homme dans ce pays, il nous faut néanmoins concéder que la Turquie est un pays extraordinairement pro-occidental, démocratique et attentif au respect des droits de l’homme par comparaison avec la plupart de ses voisins.

Despite all of the criticism which we have rightly voiced in the past and still do today, in respect of the constitution and human rights, we have to say that, compared with most of its neighbours, Turkey is a country which is exceptionally pro-western, democratic and respectful of human rights.


Il convient encore de souligner un troisième élément, qui est pour l'instant absent du rapport et que nous pouvons encore introduire par le biais de l'amendement 12.

A third emphasis is required which is as yet missing from the report but which we can introduce via Amendment No 12.


Nous ne pouvons pas apporter cinq amendements d'un coup, mais nous pourrions modifier le projet de loi, un amendement à la fois, cet automne et au cours de l'hiver, quel que soit le parti au pouvoir, et même si c'est un gouvernement minoritaire.

We cannot make five amendments to the bill all at once, but we could make them one by one this fall and winter, regardless of what government is in power or whether there is a minority government.


Mais même dans le cas des projets couronnés de succès, nous devons sans cesse nous demander ce que nous pouvons encore faire pour améliorer la situation.

On the other hand, even when a project is successful we should always be asking how we can do better.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amendements que nous pouvons encore apporter ->

Date index: 2021-09-22
w