Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amendements qu'ils souhaitaient voir apporter » (Français → Anglais) :

Quelque 1 300 universitaires ont décrit dans cette lettre adressée au premier ministre les modifications qu'ils souhaitaient voir apporter au projet de loi.

Some 1,300 academics signed a letter to the Prime Minister describing changes they would like to the bill.


D’une manière générale, la décision d’introduire des normes sociales uniformes dans le transport routier en Europe est la bonne décision à prendre, mais lorsque je considère les améliorations que je souhaitais voir apporter à l’origine aux conditions de travail des camionneurs, ce résultat nous ramène vraiment les pieds sur terre.

The decision to bring about uniform social standards in European road transport is, in general terms, the right one to take, but, when I consider the improvements I initially hoped to see to the conditions of lorry drivers, this result really does bring us down to earth.


Personne n'aurait pu dire que le projet de loi correspondait aux modifications qu'ils souhaitaient voir apporter à la Loi sur les Indiens.

No one could make the claim that what was found in the bill accurately reflected anything they wanted to see amended about the Indian Act.


Nous n'accordons pas vraiment foi à ces lettres, mais celle-ci était intéressante, car elle exposait en termes spécifiques les grandes lignes des amendements qu'ils souhaitaient voir apporter au projet de loi.

We do not have a lot of faith in these letters, but this was an interesting one because it outlined in specific terms the actual amendments that they wished to place in the bill.


Pour en venir aux amendements: concernant l’amendement 1 sur la décentralisation et la cogestion, la Commission voudrait voir les CCR être étroitement associés à l’élaboration des mesures techniques sans toutefois apporter le moindre changement au processus décisionnel.

Turning to the amendments: with regard to Amendment 1 on centralisation and co-management, the Commission would like to see substantial RAC involvement in the elaboration of technical measures without, however, any change to the decision-making process.


Vu la décision de la Commission du 5 mars 2003 selon laquelle une approche fondée sur la subsidiarité pourrait apporter une solution rapide et efficace au problème de la coexistence (voir discours SPEECH/03/205 du commissaire Fischler), l'amendement proposé adapte les amendements 43 et 88 adoptés en première lecture à cette nouvelle situation.

Given the Commission's decision of 5 March 2003, that "an approach based on subsidiarity could provide a fast and efficient solution" to the problem of co-existence (see Commissioner Fischler's SPEECH/03/205), the proposed amendment adjusts amendments 43 and 88 adopted in first reading to this new situation.


Cet amendement est nécessaire pour apporter une sécurité juridique aux exploitants (voir le considérant 7) comme aux autorités de contrôle et d'inspection des États membres (voir l'article 9).

This is necessary to provide for legal certainty for operators (see Recital 7) and Member State inspection and control authorities (in accordance with Article 9).


J'ai pris connaissance avec grand intérêt des amendements que mes collègues souhaitaient apporter à mon rapport.

I have taken note of the amendments to my report proposed by my fellow delegates with a great deal of interest.


Durant la campagne électorale, les Canadiens ont dit clairement qu'ils souhaitaient voir apporter des modifications fondamentales à notre système de justice pénale.

During the election campaign Canadians made it clear that they would like to see some fundamental changes to our criminal justice system.


Nous avons tenu compte dans le texte, de certaines de leurs recommandations ainsi que des éclaircissements qu'ils souhaitaient voir apporter aux nouvelles dispositions. Le projet de loi a été amendé en conséquence et c'est pour cela que nous avons, au sein du comité, bénéficié d'un appui unanime.

Some of their recommendations and clarifications in the bill were incorporated, the bill was amended, and that is why we received unanimous support within committee.


w