Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amendements proposés vont permettre " (Frans → Engels) :

Le dispositif réglementaire actuel concerne principalement l'examen des médicaments avant leur autorisation de mise en marché, mais les amendements proposés vont permettre au ministre d'enjoindre un fabricant de « compiler des renseignements, de mener des essais ou des études ou de surveiller l'expérience portant sur le produit thérapeutique ».

While the current regulatory scheme focuses on drug review prior to and leading to market authorization, the amendments allow the minister to order a manufacturer to “compile information, conduct tests or studies or monitor experience in respect of the therapeutic product”.


Monsieur le Président, la ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration prétend que les changements proposés vont permettre d'éliminer complètement l'arriéré de plus de 900 000 demandes en attente de traitement.

Mr. Speaker, the Minister of Citizenship and Immigration claims that her proposed reforms will eliminate the over 900,000 case backlog.


Ces premiers amendements proposés vont dans ce sens et visent à ouvrir le débat sur des thèmes comme le rôle et les pouvoirs du coordonnateur, les modèles de coût, les critères d'évaluation, etc.

The amendments initially proposed here are designed to bring this about and to open up the discussion to encompass subjects such as the role and powers of coordinators, cost models, evaluation criteria, and so on.


Les amendements proposés vont, bien sûr, faire l'objet d'une étude en comité.

The proposed amendments will, of course, be examined in committee.


M. Pierre Poilievre: Je tiens à informer M. Szabo et le comité que j'apprécie beaucoup l'amendement proposé pour permettre à tout Canadien de divulguer des renseignements, mais le but de mon amendement était de protéger contre les représailles.

Mr. Pierre Poilievre: Just so that Mr. Szabo and the committee are aware, I welcome very much the amendment that was put forward to welcome disclosures from any Canadian, but the purpose of my amendment was actually reprisal protection.


Plusieurs des amendements proposés vont cependant au-delà des propositions de la Commission, principalement en ce qui concerne le délai proposé.

Several of the proposed amendments, however, go beyond the scope of the Commission’s proposal, especially as far as the time-frame for the proposal is concerned.


En terminant, permettez-moi de demander aux députés de faire ce qui s'impose et de parvenir à un compromis raisonnable, en acceptant les amendements qui vont permettre de conserver la définition du mariage comme l'union d'un homme et d'une femme tout en reconnaissant aux autres unions civiles établies en vertu des lois d'une province les mêmes droits, avantages sociaux et obligations que le mariage.

In closing, let me ask the members of the House to do what is right and to reach the reasonable compromise by accepting the amendments that will allow the retention of the definition of marriage as a union of one man and one woman, while extending to other civil unions established under the laws of a province the same rights, benefits and obligations as married persons.


Les amendements proposés vont dans le sens décrit ci-après.

The amendments she proposes go in the following directions.


J’espère qu’au cours des prochaines étapes, nous parviendrons à un accord sur la formation des conducteurs professionnels de marchandises ou de voyageurs, car nous considérons qu’il s’agit là d’un point également très important pour améliorer la sécurité routière et éviter les distorsions de marchés, plus précisément du marché des transports au sein de l’Union européenne, car, comme je l’ai déjà dit, un grand nombre des amendements proposés vont être acceptés et parmi ceux qui mentionnent l’opportunité de laisser plus de marge au principe de subsidiarité, plusieurs seront int ...[+++]

I hope that in later stages of proceedings we will be able to reach agreement on the training of professional drivers for the carriage of goods or passengers by road, which we also consider to be a vitally important factor in improving road safety and in preventing market distortions, specifically in the transport market within the European Union. I hope this happens because, as I have already said, many of the amendments tabled are going to be accepted and some of those that mention the suitability of leaving a wider margin for subsidiarity will be incorporated into the amended proposal ...[+++]


Les amendements proposés vont plus loin, puisqu'ils permettent de tenir compte, lors de l'attribution, de considérations environnementales plus générales, telles que les répercussions à long terme des produits ou services acquis sur l'environnement.

The proposed amendments go further, in allowing more general environmental considerations such as the long-term effects on the environment of the products or services purchased to be taken into account at the award stage.


w