Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amender
Apporter des amendements au projet de budget
Apporter des modifications à
Modifier
Réviser

Vertaling van "amendements déjà apportés " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
apporter des amendements au projet de budget

make amendments to the draft budjet


modifier [ apporter des modifications à | réviser | amender ]

amend [ alter or amend ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Association du Barreau canadien et moi ne croyons pas que les amendements aient réussi à dissiper ces préoccupations. Au contraire, les amendements déjà apportés ont probablement amplifié nos préoccupations, car elles ont rendu encore plus clair le fait que le type de déclaration exigée va très loin dans les détails, qu'elle exige le nom de chaque payeur et de chaque bénéficiaire de toutes les transactions globales qui dépassent 5 000 $.

I and the Canadian Bar Association do not believe that those concerns were addressed through the amendments; in fact, the amendments made earlier likely amplified our concerns because they made it ever more clear that the type of disclosure required is on a very particularized basis; that it does require disclosure of each payer and payee for transactions in an aggregate that exceeds $5,000.


Une entreprise qui ne peut prétendre à une immunité totale peut néanmoins demander à bénéficier d'une réduction d'amende dans la mesure où elle fournit des éléments de preuve qui apportent une valeur ajoutée significative par rapport à ceux déjà en possession de la Commission.

A firm which cannot claim total immunity may nevertheless request a reduction of fines if it supplies evidence which represents significant added value with respect to the evidence already in the Commission's possession.


Si le document d’enregistrement universel a déjà été approuvé, la note relative aux valeurs mobilières, le résumé et tous les amendements apportés au document d’enregistrement universel depuis son approbation sont approuvés séparément.

Where the universal registration document has already been approved, the securities note, the summary and all amendments to the universal registration document filed since the approval of the universal registration document shall be subject to a separate approval.


27. invite le gouvernement pakistanais à revoir en profondeur les lois sur le blasphème et leur application actuelle ainsi que, notamment, la section 295 C du code pénal, qui prescrit la peine de mort obligatoire pour toute personne reconnue coupable de blasphème et, dans le même temps, à apporter les amendements déjà proposés;

27. Reiterates its call upon the government to carry out a thoroughgoing review of the blasphemy laws and their current application, as well as – inter alia – of Section 295 C of the Penal Code, which prescribes a mandatory death penalty for anyone found guilty of blasphemy, and in the meantime to implement amendments already suggested;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quelques amendements sont susceptibles d'être d'ores et déjà apportés à la proposition de la Commission, sans perdre de vue que l'objet des négociations pourrait évoluer dans un délai de quelques jours.

Some amendments are anyhow susceptible to be already tabled to the Commission proposal, keeping in mind that the object of negotiation could change from now within a few days.


Comme mon groupe l’a déjà souligné dans un amendement, l’apport de ce savoir-faire permet de stimuler l’activité économique, ce qui favorise en outre une diversification importante des produits.

As my party has already highlighted in an amendment, contributing this know-how results in increased economic activity, which promotes a considerable diversification of products.


Concernant l'agence de la sécurité aérienne, la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme a déjà apporté certains amendements importants, tels que le renforcement de l'agence et sa plus grande indépendance ainsi que l'élargissement de son champ de compétences.

The Committee on Regional Policy, Transport and Tourism has already proposed a number of important amendments for the Aviation Safety Agency, such as strengthening the agency, giving it more independence and extending its remit.


Lorsque des renseignements déjà diffusés doivent être modifiés en raison d'amendements apportés à la législation douanière ou aux dispositions ou prescriptions administratives, la douane porte les nouveaux renseignements à la connaissance du public dans un délai suffisant avant leur entrée en vigueur afin que les personnes intéressées puissent en tenir compte, sauf lorsque leur publication anticipée n'est pas autorisée.

When information that has been made available must be amended due to changes in customs law, administrative arrangements or requirements, the customs shall make the revised information readily available sufficiently in advance of the entry into force of the changes to enable interested persons to take account of them, unless advance notice is precluded.


Pour en revenir à la résolution commune que le Parlement a adoptée au sujet de l'aviation lors de la dernière séance plénière, les domaines clés pour apporter des amendements sont les suivants : premièrement, les États membres doivent assumer la responsabilité des coûts additionnels liés à la sûreté à la lumière des attaques terroristes. Deuxièmement, les inspections des aéroports doivent être inopinées pour que les aéroports soient inspectés dans des conditions réelles de fonctionnement. Troisièmement, les États membres doivent prendre la responsabilité d'assister les employeurs au niveau du contrôle du personnel chargé de la sécurité, ...[+++]

Following on from the joint resolution which Parliament adopted at the last plenary session on the subject of aviation, the key areas for amendment to this text are as follows: first, Member States assume responsibility for additional security costs in the light of the terrorist attacks; second, inspections of airports should be unannounced if airports are to be inspected under real operating conditions; third, Member States take responsibility in assisting employers in the screening of employees engaged in all security tasks, not l ...[+++]


M. Richard Mosley: Il s'agit d'un amendement à une disposition qui ne se trouve plus dans le projet de loi par suite d'un amendement déjà apporté.

Mr. Richard Mosley: This was an amendment to a provision no longer in the bill as a result of an amendment already made.




Anderen hebben gezocht naar : amender     apporter des modifications à     modifier     réviser     amendements déjà apportés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amendements déjà apportés ->

Date index: 2022-02-02
w