Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amendements avaient d'ailleurs » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, certains des amendements que nous avions proposés lors de l'étude du projet de loi C-41 avaient été acceptés par les conservateurs, mais ceux-ci ont maintenant décidé de ne plus en tenir compte. Par ailleurs, je remarque que le rapport du juge Lamer contenait 88 recommandations.

Mr. Speaker, in addition to the fact that a number of the amendments that we put forward in Bill C-41, that were accepted by the Conservatives and have now been taken out, I note there were 88 recommendations in Justice Lamer's report.


Nous avons présenté une série d'amendements au comité, qui les a approuvés en partie. D'ailleurs, certains de ceux qui ont été approuvés avaient même été proposés par le juge-avocat général et ses conseillers.

In fact, some those accepted were even proposed by the Judge Advocate General and his advisers.


D'ailleurs, quelques amendements présentés par le Bloc québécois et discutés en comité avaient été retenus dans le projet de loi C-41.

Some of the amendments that were submitted by the Bloc and discussed in committee were included in Bill C-41.


La plupart des 31 amendements que le Parlement a votés en deuxième lecture avaient trait à la gestion du budget de LIFE+, laquelle était d'ailleurs l'aspect le plus controversé.

Most of the Parliament's 31 second-reading amendments were related to the management of LIFE+ budget which was also the most controversial issue.


Ces amendements avaient d'ailleurs déjà été discutés, mais non acceptés, par la commission de l'agriculture.

Moreover, these amendments have already been discussed but not accepted by the Committee on Agriculture and Rural Development.


J'aimerais préciser publiquement que je n'ai pas validé mon vote aujourd'hui car il règne dans différents amendements la confusion linguistique la plus complète. Ces amendements avaient d'ailleurs pour but d'embrouiller les esprits concernant les principaux éléments dont nous débattons aujourd'hui.

I would like to say for the record that I did not register my vote today because there was a wholescale misuse of language put forward in various amendments which sought to fully confuse the key elements of the debate today.


D'ailleurs, les libéraux avaient présenté une amendement à la motion du gouvernement, lors de la guerre du Golfe.

Incidentally the Liberals tabled an amendment to the government's motion during the gulf war.


Par ailleurs, qu'on exige des citoyens et citoyennes qu'ils soient jurés et qu'ils ne reçoivent que la mince allocation de 25 $ par jour n'a guère de bon sens non plus (1805) Il ne s'agit que d'amender la Loi sur l'assurance-chômage pour s'assurer que les citoyens et citoyennes qui sont choisis comme juré puissent exercer leur droit-tout en reconnaissant qu'ils ne reçoivent pas une grosse rémunération, puisqu'on sait que quiconque reçoit de l'assurance-chômage ne devient riche de toute manière, comme on le dit dans le langage populaire-et continuer de rec ...[+++]

Furthermore, it hardly makes any sense either that those who must serve as jurors are only paid the meagre allowance of $25 per day (1805) It is not merely a question of amending the Unemployment Insurance Act to ensure that people chosen for jury duty may exercise their right to do so-recognizing that they are not handsomely paid since, as people say, no one gets rich on unemployment insurance in any case-and continue to receive at least the minimum to which they were already entitled under the Unemployment Insurance Act, thereby allowing them to perform this function which is eminently necessary to a democratic system, namely being cho ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amendements avaient d'ailleurs ->

Date index: 2023-02-13
w