Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amendement je peux comprendre toutefois » (Français → Anglais) :

J'aimerais croire que le gouvernement est ouvert aux amendements, mais je peux comprendre que les députés se sentent découragés, puisqu'il est difficile de faire adopter quelque amendement que ce soit quand on se trouve devant un gouvernement conservateur majoritaire.

I would like to think the government would be sympathetic to amendments but I can understand why members would feel discouraged, for the simple reason that it is difficult with a Conservative majority government to get any amendments passed.


J'aimerais que le gouvernement considère cela, parce que je ne suis pas sûr que ce que votre amendement.Je peux comprendre toutefois que cela vous épargne du travail sur le plan administratif.

I'd like the government to consider this, because I'm not sure that your amendment . However, I can see how this might save you some time, from an administrative standpoint.


Toutefois, je peux comprendre les préoccupations de l’industrie européenne, mais je ne peux pas, honnêtement, imaginer que les assouplissements accordés permettront à la Papouasie - Nouvelle-Guinée de devenir un concurrent sérieux pour notre industrie de la conserve.

At the same time, I can understand the concerns of the European industry, but I cannot honestly imagine that the relaxations granted will lead to Papua New Guinea becoming a serious competitor of our canning industry.


Je peux comprendre qu'en cette Chambre il y ait toujours de la partisanerie et je peux comprendre que nous ayons tous des objectifs différents, mais nous vivons tous sur la même planète.

I can understand that there is always partisanship in this House and I can understand that we all have different objectives. However, we live on the same planet and we share the same environment.


Toutefois, je peux comprendre pourquoi les libéraux se sentent embarrassés. En effet, le gouverneur de la Banque du Canada a déclaré qu'il était grand temps de garantir des règles du jeu équitables pour les entreprises.

However, I can understand why the Liberals would be rather embarrassed, because the Governor of the Bank of Canada said that levelling the playing field for business was long overdue.


- (DE) Monsieur le Président, il s’agit d’un débat passionné qui est aussi mené avec passion, ce que je peux comprendre. Toutefois, en toute franchise, je dois admettre que je suis horrifié par le manque de rationalité de ce débat.

– (DE) Mr President, that this is an emotional debate, and is also being conducted in an emotional way, is something I can understand, but I have to say, in all honesty, that I am horrified by the lack of rationality in it.


Et je voudrais, à cette occasion, répondre aux collègues de la GUE qui ont déposé quelques amendements, dont je peux comprendre l’intérêt sur le fond, mais je voudrais quand même souligner le fait que la Confédération européenne des syndicats s’est encore adressée au président des groupes politiques, il y a quelques jours, pour dire que l’adoption de cette directive, sans amendement, serait un signal fort montrant que le progrès social au niveau de l’Union européenne est nécessaire et possible et que l’Europe sociale vit encore.

I understand where these amendments are coming from, in essence, but I should nevertheless like to emphasise the fact that the European Trade Union Confederation once again spoke to the chairmen of the political groups, a few days ago, to say that the adoption of this directive, in unamended form, would send a strong signal that social progress at EU level was both necessary and possible, and that social Europe was still alive.


Je peux comprendre que le rapporteur général, M. Mulder, ait voulu déposer un amendement bloc incluant cette demande.

I can understand that the general rapporteur, Mr Mulder, wanted to submit a block amendment that includes this.


Je ne peux comprendre une proposition visant à établir un règlement que certains États membres pourraient esquiver sans encourir d'amende et je ne peux comprendre non plus qu'au sein d'une Union européenne qui n'est autosuffisante en matière halieutique qu'à 50 %, il existe des informations hautement sensibles et qu'en établissant des rapports nécessaires, les intérêts nationaux ou régionaux des certains États ou communautés de pêcheurs soient mis en danger.

I cannot understand the proposal to make a regulation out of which it is possible for some Member States to slip without any penalty and I cannot understand either that within a European Union where we are only 50% self-sufficient in fish for our domestic needs that there is any highly sensitive information, that by making the reports that are necessary that the national interest or the regional interest of some states or fishing communities is going to be put at risk.


Cependant, je peux comprendre quelqu'un dont le revenu est gelé depuis cinq ans ou qui a dû changer d'emploi pour en accepter un moins bien rémunéré, ou encore qui se retrouve au chômage et doit nécessairement faire effectuer des travaux à sa maison. Je peux comprendre pourquoi on cherche à obtenir le meilleur prix possible pour un travail donné, même si on soupçonne que la personne à qui l'on confie ce travail ne paie pas d'impôts et, partant, ne fait pas la contribution qu'elle devrait faire en tant que citoyen canadien.

However I can understand someone who has had their income frozen for the last five years, or perhaps had their income drop because they have moved to another job which pays less, or perhaps is unemployed and has to get some necessary work done, would look for the best possible bargain to get the cheapest possible price, even if they suspect that the person doing the work is not paying the taxes and, therefore, is not paying their fair share of being a member of Canadian society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amendement je peux comprendre toutefois ->

Date index: 2021-10-21
w