Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ambitions du sba doivent donc " (Frans → Engels) :

Des moyens humains suffisants correspondant aux ambitions du SBA doivent donc être affectés, notamment à la DG Entreprise, à la mise en œuvre de ce programme pour les PME et particulièrement à sa veille.

The human resources deployed to implement and in particular to monitor this programme for SMEs, mainly within DG Enterprise, must be commensurate with the SBA's ambitions.


Le message du premier plan d'action pour l'innovation en Europe doit donc être réitéré: étant donné que l'innovation est boudée dans l'UE, les actions des États membres et de l'Union visant à remédier à cette situation doivent être menées de front si l'on veut atteindre l'objectif défini à Lisbonne. C'est là l'ambition de la présente communication.

It is therefore necessary to renew the message of the First Action Plan for Innovation in Europe: innovation in the Union is being held back, and Member State and Union-level efforts must be combined to remedy the situation if the Lisbon goal is to be achieved. This is the objective of this Communication.


Ceux qui ont pour ambition de façonner l'avenir de notre continent doivent connaître et honorer notre histoire commune et donc l'histoire des quatre pays mentionnés, pays sans lesquels l'Union européenne ne serait pas complète.

Those who want to shape the future of our continent should well understand and honour our common history. This includes these four countries – the European Union would not be whole without them.


Ce sont des employeurs importants qui doivent donc être la cible privilégiée du SBA et des politiques de l'UE.

Since they are major employers, they should be the main focus of the SBA and of EU policies in general.


Pour les raisons indiquées, ces ambitions doivent continuer à être élevées, mais choisir une voie par laquelle seul un objectif contraignant peut mener à la réalisation de ces ambitions n’est pas une bonne solution et notre groupe va donc rejeter cette approche.

For the reasons stated, those ambitions must continue to be set high, but choosing a path where this can only be achieved through a binding target is not the right way to go and our group will therefore be rejecting that approach.


Il y a donc cette tension dynamique fort utile et extrêmement importante entre les parlementaires plébiscités par l'électorat et les fonctionnaires qui doivent agir de façon responsable au nom du gouvernement et au nom de toute la population canadienne, sans avoir été élus ni nourrir d'ambitions politiques, ce qui ne les empêche pas d'offrir les meilleurs conseils possibles au premier ministre.

So you have this very valuable and exceptionally important dynamic tension between the people who are elected by the electorate and the people who are actually charged with the responsibility of acting responsibly on behalf of the government and on behalf of the people of Canada who are not elected, who are not politically driven, and who are offering the best possible advice to the Prime Minister.


3. rappelle que les perspectives financières sont un cadre financier destiné à assurer le développement de priorités communautaires dans un contexte de discipline budgétaire, et non un budget pluriannuel établi pour sept ans; fait remarquer que les perspectives financières restent une référence et doivent donc donner la flexibilité nécessaire pour traduire des ambitions politiques à moyen terme et fournir les moyens financiers nécessaires permettant de faire face aux défis futurs de façon efficace et équitable, c ...[+++]

3. Recalls that the Financial Perspective is a financial framework aiming to secure the development of EU priorities in a context of budgetary discipline, and is not a multi-annual budget set for seven years; points out that the Financial Perspective remains a reference and therefore must provide the necessary flexibility to reflect medium-term political ambitions and provide the financial resources needed in order to enable future challenges to be met effectively and fairly, as laid down in the EC Treaty; is determined to make full ...[+++]


Des efforts restent donc à faire: les axes d'améliorations proposés, qui doivent être développés avec la collaboration active de toutes les parties intéressées (Organisations internationales, en particulier la Conférence Européenne de l'Aviation Civile, autorités nationales, organismes représentatifs des PMR, aéroports, transporteurs aériens, sociétés sous-traitants, etc.) ont l'ambition de permettre de réaliser cet objectif.

Work still remains to be done. The axes of improvement proposed, which must be developed with the active collaboration of all the interested parties (international organisations, in particular the European Civil Aviation Conference, national authorities, PRM organisations, airports, air carriers, subcontractors, etc.), should contribute to reaching this objective.


Le texte qui vous est soumis aujourd'hui a donc l'ambition de transformer ce qui était une inutile épreuve de figures imposées en un prometteur examen de figures libres, auquel l'Union européenne, pour autant qu'elle comprenne quels doivent être sa place et son rôle dans le dispositif, peut apporter sa plus-value.

So the aim of the text before you today is to transform a pointless compulsory figures test into a promising examination of a freestyle programme where the European Union can add value as long as it understands its place and its role in the arrangement.


Le message du premier plan d'action pour l'innovation en Europe doit donc être réitéré: étant donné que l'innovation est boudée dans l'UE, les actions des États membres et de l'Union visant à remédier à cette situation doivent être menées de front si l'on veut atteindre l'objectif défini à Lisbonne. C'est là l'ambition de la présente communication.

It is therefore necessary to renew the message of the First Action Plan for Innovation in Europe: innovation in the Union is being held back, and Member State and Union-level efforts must be combined to remedy the situation if the Lisbon goal is to be achieved. This is the objective of this Communication.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ambitions du sba doivent donc ->

Date index: 2023-03-09
w