Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allons-nous concrétiser formellement » (Français → Anglais) :

Nous allons œuvrer à sa concrétisation dans le cadre d'une coopération active avec l'ensemble de nos partenaires.

We will actively work together with all our partners to make it real.


Nous allons tous offrir un accès aux marchés représentant 5 p. 100. Nous allons réduire nos tarifs de x p. 100. Nous allons réduire nos subventions à l'exportation de x p. 100. Toutefois, cela ne s'est concrétisé que dans le cas des subventions à l'exportation.

We're all going to offer 5% market access. We're going to reduce our tariffs x percent.


Je vous annonce qu'aujourd'hui, nous allons formellement adopter une proposition qui donne une impulsion à la mise en place d'un marché unique des télécommunications.

I'd like to announce that, today, we will formally adopt a proposal that gives a push towards a single market for telecoms.


J’espère que le nouvel élan qu’apportera l’investiture de Barack Obama en tant que président des États-Unis renouvellera les efforts, la coopération et l’action au niveau international – la véritable action, telle que l’aide à la création d’une zone d’interdiction de survol au-dessus du Darfour – et qu’au cours de la nouvelle année, nous allons enfin concrétiser nos belles paroles et nous acquitter de nos obligations morales.

I hope that the new impetus that the inauguration of Barack Obama as President of the United States will bring will renew international efforts, cooperation and action – real action such as the support for the establishment of a no-fly zone over Darfur – and that in the new year, we will finally begin to live up to our fine words and to our moral obligation.


Nous savons que c'est important pour les Canadiens, et nous allons continuer de nous battre pour concrétiser leurs priorités.

We know what is important to Canadians and we will keep fighting for their priorities.


Néanmoins, sans la Constitution jusqu’ici, nous avons quand même une très bonne relation, nous sommes parvenus à réaliser, sur l’éventail de ce que nous poursuivons informellement, ce que j’espère et prévois que nous saurons concrétiser formellement aussi.

Nonetheless, without the Constitution so far, we still have a very good relationship, we were able to achieve across the range of what we do informally what in time I hope and predict we will be able to cement formally as well.


Néanmoins, sans la Constitution jusqu’ici, nous avons quand même une très bonne relation, nous sommes parvenus à réaliser, sur l’éventail de ce que nous poursuivons informellement, ce que j’espère et prévois que nous saurons concrétiser formellement aussi.

Nonetheless, without the Constitution so far, we still have a very good relationship, we were able to achieve across the range of what we do informally what in time I hope and predict we will be able to cement formally as well.


- Monsieur le Président, j’aurais été très heureuse et très fière de cette journée du 8 mars, car nous allons enfin concrétiser toutes nos aspirations puisque nous sommes entendues dans ce Parlement et que le Président nous a fait l’honneur d’une allocution.

– (FR) Mr President, I might have been very happy and proud on this 8 March, as we are finally going to be heard in Parliament and you, Mr President, have honoured us with an address.


- (NL) Monsieur le Président, je pense qu’il est important que nous discutions aujourd’hui d’un point qu’il convient de régler rapidement, à savoir: comment allons-nous concrétiser formellement le programme de reconstruction du Kosovo.

– (NL) Mr President, I think it is important that we discuss a matter today which has to be settled quickly, i.e. how we formally give shape to the reconstruction programme for Kosovo.


Quand on dit qu'on négocie de façon bilatérale, on négocie aussi avec les provinces selon les programmes scolaires qu'elles ont établis après avoir — nous l'espérons et nous allons le préciser formellement — consulté les divers intervenants du milieu.

When I say we negotiate bilaterally, we also negotiate with the provinces depending on the school programs they have established after consulting the various community stakeholders—at least that is our hope, and we are going to state it explicitly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allons-nous concrétiser formellement ->

Date index: 2022-07-20
w