C’est, en fait, ce pourquoi le rapport sur lequel nous allons voter jeudi reconnaît que le Conseil n’est pas disposé à accroître les fonds disponibles pour lutter contre la crise, qu’il réduit les crédits pour les Fonds structurels et le Fonds de cohésion précisément quand la crise se produit et est sévère, et, je le répète, ne donne pas au changement climatique l’importance qu’il mérite.
That, in fact, is why the report on which we are going to vote on Thursday recognises that the Council is not prepared to increase the funds available to tackle the crisis, is reducing the appropriations for the Structural and Cohesion Funds precisely when the crisis is happening and is severe, and, I repeat, does not give climate change the prominence it deserves.