Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
» C'est le monde à l'envers.

Vertaling van "allons regarder très " (Frans → Engels) :

En même temps, quand je regarde l'évolution du nombre de Canadiens qui font partie des équipes professionnelles, et quand je pense à notre propre système d'apprentissage et à la situation mondiale, je me dis que nous allons avoir très bientôt des équipes en Europe et dans d'autres régions du monde.

At the same time, when I look at the changing make-up of professional teams in terms of how many Canadians exist, and because of our own system of apprenticeship, and with the global situation, it's just around the corner when we're going to have teams in Europe and other parts of the world.


Bien sûr, nous allons continuer de regarder la situation de très près et nous allons ajuster, en fonction de ce que nous croyons être les besoins les plus importants de nos gens.

Of course, we are going to continue to monitor the situation very closely and make adjustments in accordance with what we believe to be citizens' most pressing needs.


Nous allons regarder de très près la mise en application de cette Convention, puis nous allons évidemment inscrire cette proposition dans le cadre du programme de Stockholm.

We are going to look very closely at the application of this Convention, and then we are obviously going to incorporate this proposal in the framework of the Stockholm programme.


C'est un changement total de culture que de regarder les vérifications et prendre ce que la compagnie dit qu'elle a fait pour élaborer son SGS et dire: très bien, nous avons des problèmes avec ce genre de rails ou avec ce genre de terrain; c'est ce que notre vérification nous indique et c'est là que nous allons faire nos inspections.

It's a whole change of culture to sit down with audits and to take what the company says they have done to develop their SMS system and say, all right, we're having problems with this type of rail or in this type of terrain; that's what our audit shows us, and we're going to turn our inspections to that.


- Madame Plooij-Van Gorsel, nous allons regarder très attentivement laquelle des versions est celle qui doit faire foi.

– Mrs Plooij-van Gorsel, we shall very carefully examine the question of which version is the authoritative one.


- Je vous remercie, Monsieur Fatuzzo, pour cette information et je puis vous assurer que nous allons regarder ce livre de très près et voir ce que nous pouvons faire pour rétablir notre réputation.

– Thank you, Mr Fatuzzo, for this information. I can assure you that we shall take a close look at this book and see what can be done to restore our reputation.


- Monsieur Jarzembowski, nous allons regarder tout cela de très près.

– Mr Jarzembowski, we shall look into the whole matter very carefully.


Nous allons examiner d'une façon très approfondie la situation au regard du protocole.

We shall thoroughly examine the issue regarding protocol.


Vous pouvez être assurés que nous allons regarder la situation de très près.

You can rest assured that we will monitor the situation very closely.


Monsieur le Président, le secrétaire parlementaire du président du Conseil du Trésor a révélé hier, à Radio-Canada, quelle sera l'attitude des conservateurs lors du prochain scrutin: « Nous allons les regarder très soigneusement pour garantir que les règles seront suivies par Élections Canada [.] » C'est le monde à l'envers.

Mr. Speaker, yesterday the Parliamentary Secretary to the President of the Treasury Board told Radio-Canada how the Conservatives would approach the next election: “We will be keeping a close eye on Elections Canada to ensure that it follows the rules—” That is crazy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allons regarder très ->

Date index: 2025-05-28
w