Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir un très fort pendage
Avoir une bonne introduction
Avoir une très large portée
être très introduit

Vertaling van "allons avoir très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


avoir une bonne introduction [ être très introduit ]

have good connections


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En même temps, quand je regarde l'évolution du nombre de Canadiens qui font partie des équipes professionnelles, et quand je pense à notre propre système d'apprentissage et à la situation mondiale, je me dis que nous allons avoir très bientôt des équipes en Europe et dans d'autres régions du monde.

At the same time, when I look at the changing make-up of professional teams in terms of how many Canadians exist, and because of our own system of apprenticeship, and with the global situation, it's just around the corner when we're going to have teams in Europe and other parts of the world.


À très court terme, nous allons avoir des systèmes qui permettent d'avoir une vision nocturne.

Another thing you're going to see in the very near term is heads-up systems, which give you night vision.


- Monsieur le Président, il va se passer une chose très simple pour notre Parlement européen, avec la ratification du traité de Lisbonne, c’est que nous allons avoir dix-huit députés européens en plus, issus de douze États de l’Union européenne.

– (FR) Mr President, something very simple is going to happen for our European Parliament with the ratification of the Treaty of Lisbon; we are going to have another 18 MEPs from 12 Member States of the European Union.


Tout d’abord parce que nous allons avoir un nouveau fondement juridique, qui nous évitera de longues procédures de ratification et qui permettra à Europol de s’adapter rapidement et d’être flexible face à de nouvelles situations, et ensuite parce que non seulement les protocoles seront adoptés, mais aussi parce que la compétence sera étendue pour englober les données préparatoires et les données sur l’attribution des fonds, parce que les crédits opérationnels seront augmentés, parce que le financement viendra du budget de l’UE et donc qu’Europol deviendra plus indépendant, et que nous aurons de m ...[+++]

Firstly, because we will have a new legal foundation, which will save us lengthy ratification procedures and therefore make it possible for Europol to adapt quickly and flexibly to new situations, and secondly, because not only will the protocols be adopted, but jurisdiction will be extended to encompass preparatory data and data on procurement of funds, because the operating appropriations are being increased, because the funding comes from the EU budget and therefore greater independence is established for Europol as well and better monitoring opportunities are provided for us as Parliament and last but not least, because in future, data protection will also continue ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que nous allons avoir une Présidence réussie, et ce pour trois raisons: premièrement, vous vous êtes très bien préparé; deuxièmement, et nous l’avons ressenti lors de votre discours aujourd’hui, vous êtes extrêmement humble.

I think that this is going to be a successful Presidency for three reasons: one, you have prepared extremely well; two – and we heard it in your speech today – you are extremely humble; and three, you are very businesslike.


En définitive, nous allons avoir besoin d’une personne très professionnelle qui décidera ce qui est le plus intéressant d’un point de vue journalistique: devons-nous envoyer une équipe au Parlement aujourd’hui, ou doit-elle aller ailleurs pour couvrir un autre sujet?

In the end, we will need a highly professional person to decide what is most interesting from a journalistic point of view: should we send out a team to Parliament today, or should it be in another place covering a different story?


Je suis très heureux de voir que nous allons avoir des critères absolument identiques dans chacun des États membres où, comme vous le savez, les directions générales de l’aviation civile portent la responsabilité de la sécurité.

I am very happy to see that we are going to have absolutely identical criteria in all the Member States where, as you know, the civil aviation authorities are responsible for safety.


À un moment donné, près de 30 ans plus tard, ne faudrait-il pas admettre que lorsqu'on dit aux gens que nous allons avoir besoin, peut-être, d'agrandir ces installations, nous ne sommes pas réalistes et, pour être parfaitement franc, que ce n'est pas très équitable non plus pour les gens qui ont signé ces baux?

Somewhere along the line, after almost thirty years now, shouldn't we maybe come to the realization that to keep telling people we're going to be needing or could possibly need it for more facilities isn't being realistic and, quite frankly, is not being fair to the people who hold these leases?


On me dit non, qu'un agent à l'intégrité vient d'être nommé, qu'il faut attendre de voir si, dans sept ans, on devra essayer de modifier la loi de nouveau à la suite de la révision, alors qu'on sait très bien que si on rend ce pouvoir de nomination et de dotation très subjectif, nous allons avoir de plus en plus de difficulté à faire notre travail de parlementaires lorsque nous allons vouloir interroger des gens et obtenir des documents.

They told me no, that an integrity officer had just been appointed, that we had to wait and see, if, in seven or eight years, it would be necessary to try and amend the act again following a review, when we know full well that if this power over appointments and staffing is made highly subjective, we are going to have more and more trouble doing our work as parliamentarians, when we want to question people and obtain documents.


Le président : Je crois que vous étiez ici lorsque je parlais aux gens du commerce international — et M. Beaudoin a dit ceci — qu'il serait irréaliste de penser que nous allons avoir très bientôt un effet marquant sur le marché africain.

The Chairman: I think you were here when I was talking to the trade people — and Mr. Beaudoin said this — that it would be unrealistic to think that very soon we are going to have a big effect on the African market.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allons avoir très ->

Date index: 2021-04-08
w