Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allons faire seront » (Français → Anglais) :

Nous allons faire ce que le Conseil européen nous a invités à faire; notre action sera conforme à ce que j'ai déjà déclaré devant cette assemblée le 15 juillet: les maîtres-mots seront discipline budgétaire, flexibilité et réformes structurelles.

We will do what the European Council called on us to do; we will do what I said before this House on 15 July: there must be budgetary discipline, there must be flexibility and there must be structural reform.


Si vous libéralisiez le système—et là, je m'avance—pour le rendre pleinement commercial pendant deux ou trois ans et si vous disiez: «nous allons faire en sorte que les choses fonctionnent de la sorte pour voir quels seront les résultats au bout du compte», je suis intimement convaincu que nous disposerions alors d'un système beaucoup plus efficace que celui que nous avons aujourd'hui.

If you freed up the system—this is a bold statement—and let it go truly commercial for two or three years and said “Tell you what, we're going to let that happen and just see exactly what the results will be”, I am firmly of the opinion we would have a system that would be far more efficient than it is today.


En ce qui concerne les mesures que nous allons prendre, la communication et les propositions que nous allons faire seront présentées le mois prochain.

As far as the measures that we are going to take are concerned, the communication and the proposals on which we are going to work will be presented next month.


Aujourd’hui, nous allons prendre position sur l’ensemble du groupe des commissaires, et nous espérons que certains d’entre eux – qui ont obtenu des postes clés afin de s’occuper de la crise de l’emploi, de la réglementation des marchés financiers et de la défense des droits syndicaux fondamentaux – seront en mesure de faire la différence.

Today, we will take a position on the overall group of commissioners and we hope that certain commissioners – who have been given key positions in order to deal with the jobs crisis, the regulation of the financial markets and the defence of fundamental trade union rights – will be able to make a difference.


Aujourd’hui, nous allons prendre position sur l’ensemble du groupe des commissaires, et nous espérons que certains d’entre eux – qui ont obtenu des postes clés afin de s’occuper de la crise de l’emploi, de la réglementation des marchés financiers et de la défense des droits syndicaux fondamentaux – seront en mesure de faire la différence.

Today, we will take a position on the overall group of commissioners and we hope that certain commissioners – who have been given key positions in order to deal with the jobs crisis, the regulation of the financial markets and the defence of fundamental trade union rights – will be able to make a difference.


C'est ce que nous allons faire, ce qui ne signifie pas que, dans cinq ans, nous ne devions pas procéder à une révision des différents systèmes et miser sur ceux qui seront probablement les plus effectifs et qui auront entraîné un développement plus important des énergies renouvelables dans les pays concernés.

This is what we will do, which does not mean that, in five years time, there should not be a review of the different systems and that we should not commit ourselves to those which have proved to be the most effective and which have resulted in greater development of renewable energies in those countries.


Comme vous le savez peut-être, Monsieur le Député, en ce qui concerne les dénonciations, nous allons présenter des propositions complètes en vue d'un changement radical des dispositions actuelles qui, lorsqu'elles seront mises en application, - avec, espérons-le, l'aide de ce Parlement en tant que législature - donneront aux institutions de l'Union européenne le système le plus valable, le plus équitable et le plus efficace leur permettant de garantir que les fonctionnaires pourront librement et efficacement accomplir le devoir qu'i ...[+++]

So far as whistle-blowing is concerned, and as the honourable Member may know, we will be putting forward very comprehensive proposals for radical change in current arrangements which will, when they are implemented – hopefully with the assistance of this Parliament as a legislature – provide the European Union institutions with the best, fairest and most effective system for ensuring that the duty of officials to report their suspicions of wrong-doing will be fully accessible and made totally effective.


Comme chaque fois qu'on m'en donne l'occasion, je répète, à l'intention de la députée, que notre objectif fondamental est d'accroître la sécurité de la société, que nous allons faire la chasse aux armes à feu illégales, que nous allons accroître les peines dont seront passibles les infractions commises avec des armes à feu, que nous allons réglementer la possession légale des armes à feu d'une façon qui soit compatible avec la sécurité de la société.

I can tell the hon. member, as I emphasize on each occasion when I am given the opportunity to do so, that our fundamental objective is a safer society, that we are going to deal with illegal firearms in this country, that we are going to toughen the criminal law in its response to those who use firearms in the commission of offences, and we are going to deal with the regulation of firearms in the hands of lawful owners in a manner consistent with safety in our society.


Nous voulons nous assurer que les régions isolées gens seront desservies convenablement et nous allons faire pression sur le ministre des Transports afin que, quoi qu'il arrive, la protection des habitants des zones rurales soit assurée dans la loi.

We want to make sure that people in remote areas will be serviced properly and we will press the Minister of Transport to make sure that whatever comes of this there will be consideration in the legislation to ensure that those people living in remote areas will be protected.


En fait, le plan budgétaire met en place des régimes d'option d'achat d'actions et fait référence à des options d'achat d'actions accordées à des employés qui seront à la base du travail que nous allons faire cette année.

There is actually a development of some stock option programs and a reference to employee stock option programs in the budget plan, which forms the basis of the work we will do this year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allons faire seront ->

Date index: 2024-10-06
w