Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allons exercer aussi " (Frans → Engels) :

Cela justifie encore pourquoi le commissariat doit avoir des crédits budgétaires consacrés à l'intervention judiciaire, qui est un des rôles que nous devons exercer et que nous allons exercer aussi souvent qu'on en aura besoin.

It is also why the Office of the Commissioner needs funding in its budget for court interventions, since this is one of the roles we must exercise and we will do so as often as necessary.


Dr Turnbull : Non seulement nous devons vérifier cela, mais si nous avons vraiment besoin de bénévoles, et que nous devons aller au-delà de ce qui a déjà été fait, nous allons devoir nous tourner vers des personnes qui ne sont pas indemnisées et qui ne sont pas autorisées à exercer la profession. Il sera peut-être nécessaire aussi de trouver un moyen pour accélérer le processus d'autorisation des professionnels, et pour cela, nous ...[+++]

Dr. Turnbull: Not only do we need to check, but if we really need volunteers, if we go beyond where we were, we will have to call people who are not indemnified and not licensed, and we may have to look at fast-tracking professionals through our regulatory authorities, and ensuring our regulatory authorities are prepared to fast-track individuals and give them intermediate licences of some form or another.


Il s'agit là d'une très importante initiative à mes yeux et partant, d'un rapport tout aussi important, étant donné l'incidence qu'il pourrait avoir sur la manière dont nous allons exercer notre discipline.

I believe this is a very important initiative and a very important report for the way in which we will practice our discipline.


Moi aussi, je vis à Davenport; les gens de ma circonscription et moi-même allons continuer d'exercer des pressions auprès du gouvernement jusqu'à ce qu'il s'engage à appuyer la création, dans nos municipalités, de systèmes de transports en commun sûrs et abordables, qui respectent l'environnement.

I too live in the Davenport community, and my constituents and I will continue to press the government on this issue until it makes a commitment to support safe, affordable and environmentally friendly public transit in our cities.


Je voudrais rappeler également que nous allons accueillir 18 nouveaux députés qui doivent, eux aussi, avoir la possibilité d’exercer convenablement leur mandat.

I would also remind you that we are going to have 18 new Members and that these too must be in a position to properly exercise their mandate.


Enfin, nous allons pouvoir exercer notre plein pouvoir de codécision puisque nous ferons aussi une évaluation en 2006 de ce que nous aurons fait.

At last, we can exercise our full power of codecision because in 2006 we will also be evaluating what we have achieved.


Nous en avons déjà tiré quelques conséquences et je souhaiterais aussi mentionner le règlement sur les corrections financières, dont nous allons disposer comme instrument permettant d'exercer une bonne gestion financière.

We have already drawn conclusions in individual cases and I would also like to mention the regulation on financial corrections which we have prepared as an implementation instrument for correct financial management.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allons exercer aussi ->

Date index: 2025-03-14
w