Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allons devoir continuer » (Français → Anglais) :

Je pense que nous avons conscience du problème, mais nous allons devoir continuer à travailler pour convaincre le public que nous sommes à la hauteur.

I think we recognize this issue, but I think that is an issue we must keep on working on to convince the public that we are doing a good job.


J'imagine que nous allons devoir continuer d'être en désaccord sur ce point avec l'Association du Barreau canadien.

I guess we will have to continue to disagree with the bar association.


Nous allons devoir continuer à agir en ce sens, et c'est pourquoi je demande à tous les partis, y compris le parti ministériel, d'appuyer en temps et lieu le projet de loi d'initiative parlementaire.

We are going to need to continue to do that, and I am asking all parties, including the government side, to support that private member's bill when it comes forward.


Par conséquent, nous devons adopter une approche coordonnée, intégrée et surtout scientifique, car nous allons devoir continuer à utiliser des antibiotiques pour traiter nos animaux à l’avenir.

Therefore, we need to take a coordinated, integrated and, above all, scientific approach, because we will have to continue using antibiotics to treat animals in future.


Si nous voulons accroître nos échanges commerciaux, et continuer du coup à créer des emplois ici, au Canada, nous allons devoir continuer à élargir nos marchés.

If we are going to expand trade, which means that we are going to create jobs here at home, we are going to need to continue to expand markets.


Nous allons devoir continuer à gérer la crise, acheminer l’aide humanitaire, faire tout ce que nous pouvons pour obtenir un cessez-le-feu et faire tout ce qui est en notre pouvoir pour obtenir des négociations entre Israël et Gaza et entre l’Égypte et Gaza.

We will have to continue to manage the crisis, bring humanitarian aid, do everything in our power to ensure that there is a ceasefire, and do everything in our power to ensure that negotiation takes place between Israel and Gaza and between Egypt and Gaza.


Nous allons devoir continuer à en débattre.

That is something to which we must devote further discussion.


Mesdames et Messieurs, il ne fait aucun doute que nous allons devoir continuer à discuter des problèmes du Kosovo chaque semaine: d’ici l’été, des décisions importantes concernant la Serbie et le Kosovo devront être prises quasiment chaque semaine.

Ladies and gentlemen, we are no doubt going to have to carry on talking about the Kosovo issues every week: from now until the summer, important decisions about Serbia and Kosovo will have to taken practically every week.


Beaucoup d'entre vous l'ont rappelé, à juste titre, et nous allons devoir continuer à y travailler dans d'autres enceintes.

Many of you have, quite rightly, said as much, and we shall have to keep working on it in other forums.


À moins que la Chambre ne légifère pour que l'État paie toutes les dépenses des partis politiques, nous allons devoir continuer à lever des fonds en respectant les dispositions de la loi.

Unless we pass a law in the House that all political party expenditures are paid by the nation, we will have to raise money according to this law.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allons devoir continuer ->

Date index: 2022-05-05
w