Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allons confronter tous » (Français → Anglais) :

La situation devient frustrante pour celui ou celle qui est à l'origine de ces propositions législatives et nous allons sans doute tous être confrontés à des difficultés semblables au fil de notre mandat ici.

It becomes frustrating for anybody who wants to move this kind of legislation, and eventually, in our tenure here, we will all probably be confronted with that challenge.


En outre, nous allons donner une série d'ateliers sur ce thème partout au Canada, à l'occasion desquels nous comptons rassembler tous les chercheurs, les universitaires et les représentants des gouvernements pour discuter des grandes questions auxquelles notre milieu est confronté.

We've also just completed a series of workshops across the country, drawing together industry research, academia and government people to discuss the major issues facing the community.


Monsieur le Président, à cause de l'intention des conservateurs d'empiéter sur les compétences du Québec en instaurant une commission unique des valeurs mobilières, la ministre des Finances du Québec, Monique Jérôme-Forget, a déclaré: « Nous allons confronter tous les députés conservateurs qui vont faire campagne électorale».

Mr. Speaker, in response to the Conservatives' plan to infringe upon Quebec's jurisdiction by creating a single securities commission, Quebec finance minister, Monique Jérôme-Forget, vowed to confront all Conservative members who run in the next election campaign.


Au fur et à mesure que nous avancerons, nous allons examiner tous les aspects de notre politique en matière de transport aérien pour veiller à ce qu'à l'avenir, le Canada ne soit plus confronté à ces problèmes et qu'il puisse compter sur une industrie viable qui sert tous les Canadiens.

As we go forward we will examine every aspect of our airline policy, our air policy, to ensure that in the future we do not continue to have these problems and that we have a viable industry that serves all Canadians.


Cela n'a pas de sens. Nous sommes confrontés à une épidémie mondiale dans laquelle nous sommes tous interdépendants. Ce que nous faisons pour aider la population des pays en développement à éradiquer ces maladies aura également un impact énorme sur la manière dont nous-mêmes et nos enfants allons vivre en Europe.

No: this is a global epidemic where we are inter-dependent, and what we do to help the people in the developing countries to eradicate and stop these diseases is also going to have an enormous impact on how we and our children are going to live in Europe.


Je pense que nous sommes tous conscients du fait que nous allons être confrontés en 2003 à de nouvelles exigences face au budget européen, comme c'était d’ailleurs déjà le cas ces dernières années. Je constate cependant, et je souhaite le souligner, que les priorités qui sont formulées dans les rapports du Parlement recoupent en grande partie les priorités de la Commission.

I think we are all aware that, just as in recent years, the European Budget will face fresh demands made on it in 2003, but I note – and this is something I would like to underline – that the priorities set out in Parliament's reports coincide to a marked degree with those set by the Commission.


Je pense que nous sommes tous conscients du fait que nous allons être confrontés en 2003 à de nouvelles exigences face au budget européen, comme c'était d’ailleurs déjà le cas ces dernières années. Je constate cependant, et je souhaite le souligner, que les priorités qui sont formulées dans les rapports du Parlement recoupent en grande partie les priorités de la Commission.

I think we are all aware that, just as in recent years, the European Budget will face fresh demands made on it in 2003, but I note – and this is something I would like to underline – that the priorities set out in Parliament's reports coincide to a marked degree with those set by the Commission.


Nous allons faire de notre mieux pour tenir compte de tous ces aspects et pour brosser à l'intention du ministre des Finances un tableau clair et complet des défis auxquels notre pays est confronté.

We'll try to do the very best we can to bring everything together and to give the Minister of Finance a clear picture, an entire picture, of the challenges our country faces.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allons confronter tous ->

Date index: 2022-12-26
w