Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous allons bientôt passer le cap des 100 jours.

Traduction de «allons bientôt passer » (Français → Anglais) :

Nous allons bientôt passer à l'amendement R2. M. Mark n'est pas ici, mais nous avions convenu qu'un certain nombre de ces.Est-ce qu'ils tombent automatiquement si.

Mr. Mark isn't here, but we agreed previously that a certain number of these.Were they to fall away automatically if—


Je constate que nous allons bientôt passer à la période des questions.

We are coming very close to question period.


J'espère que nous allons bientôt passer au vote à ce sujet.

I hope we'll bring this to a vote soon.


Nous allons bientôt passer le cap des 100 jours.

We are now going on to over 100 days.


Chers collègues, nous allons bientôt passer aux votes, mais je dois d'abord donner la parole à Mme Crowder.

Colleagues, we will move to votes, but before we do, we have Ms. Crowder.


Ce qui pourrait constituer un problème, car nous allons bientôt passer à la conciliation.

This might be a problem as we are coming up to conciliation very soon.


Du point de vue institutionnel, nous allons bientôt passer de Nice à Lisbonne.

Institutionally speaking, we are on the way from Nice to Lisbon.


Ce que nous avons devant nous, c'est le produit d'un long processus émotionnel et ce n'est pas fini car nous allons bientôt passer au vote, c'est-à-dire demain matin, à neuf heures.

What we have before us is the product of a long and emotionally-laden process and we have not finished by a long way because we are about to vote on this, that is tomorrow morning at 9.00 a.m.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allons bientôt passer ->

Date index: 2023-04-17
w