Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allons aussi pouvoir " (Frans → Engels) :

M. Benoît Sauvageau: Est-ce que cela veut dire que nous allons aussi pouvoir le savoir?

Mr. Benoît Sauvageau: Does that mean we will also be told?


Heureusement, à l’avenir, nous allons aussi pouvoir célébrer ce que nous avons obtenu, tout en ne perdant pas de vue ce qu’il reste à faire.

Happily, in the future, we shall also be able to celebrate what has been achieved, while not losing sight of the work still to be done.


Je voudrais aussi ajouter que, cette fois, nous allons aussi pouvoir mettre en place des mesures qui soient efficientes et qui améliorent en même temps la compétitivité.

I would also like to add that this time, we will also be able to decide on measures that are efficient and, at the same time, improve competitiveness.


Je ne sais pas combien de temps nous allons encore pouvoir survivre sans comprendre que le fait de tuer de nombreuses personnes petit à petit, jour après jour, est tout aussi répréhensible que de tuer de nombreuses personnes en un jour.

I do not know how much longer we will be able to survive without realising that killing many people, little by little, every day, is just as reprehensible as killing many people in one day.


L'importance de cet effort est unique pour nous, non seulement en investissement personnel, non seulement dans l'investissement des représentants politiques ou encore dans le concours et le soutien des citoyens, mais aussi dans les chiffres concrets qui doivent accompagner le projet : cela signifie que nous devons naturellement également réfléchir à cela, et ce n'est pas seulement une crainte de la population, mais c'est un thème très important : comment nous allons pouvoir représenter sur le ...[+++]

Such an endeavour must be worth something to us – not only in terms of what we ourselves, or politicians, put into it, not only in terms of drumming up people's support, but also in terms of figures in black and white, by which the project must be backed up; it means that we also, of course, have to give thought to how we can set out, including in financial terms, the individual steps that must be taken. That is not just a fear on the part of the public, but an important issue.


Il est vrai que nous allons soumettre les sociétés de classification à un contrôle plus strict. Mais, parallèlement, nous devons aussi leur donner la possibilité de pouvoir calculer leur risque.

It is true that we are subjecting the classification societies to tighter control, but, at the same time, we should make it possible for them to calculate their risks.


Nous allons aussi confier des pouvoirs plus grands aux comités de la Chambre des communes et nous allons constamment discuter à la Chambre des questions importantes qui surgissent.

We will provide more power to House of Commons committees and actively and continuously debate important issues of the day in the House.


Alors que notre mission en Afghanistan arrive à son terme, le sergent-major de l'armée et moi-même allons devoir leur faire comprendre que si les réservistes ont effectivement fait du très bon travail, nous n'allons pas pouvoir, après la mission en Afghanistan, en conserver un aussi grand nombre à plein temps.

Many of those full-time reservists — bless them all — are doing great work, but as we come out of Afghanistan, the relatively tough message that the Army Sergeant Major and I have been passing on to them is that they have all done a great job, but it is not entirely sustainable to expect we will have the same number of reservists after Afghanistan on full-time employment as we have now.


Il deviendra obligatoire pour les bâtiments entrant dans la zone non seulement de se plier à nos exigences environnementales sous le régime de la Loi sur la prévention de la pollution des eaux arctiques — c'est une loi —, mais aussi de nous signaler où ils se trouvent; dans un tel cas, nous allons alors pouvoir suivre leur trace tandis qu'ils cheminent sur notre territoire.

It will become mandatory that vessels coming into that area not only comply with our environmental requirements under the Arctic Waters Pollution Prevention Act — which is law — but they will also have to notify us of where they are; in which case we will then be able to plot them as they make their way through our territory.


La présidente: J'aimerais aussi pouvoir comparer l'Ontario et le Québec sur certains aspects, parce que ce sont deux extrêmes et que nous allons entendre des représentants de ces deux provinces.

The Chairman: I also would like to be able to compare Ontario and Quebec on some sort of basis because these are the two extremes and we will be hearing from representatives from both of those provinces.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allons aussi pouvoir ->

Date index: 2023-10-21
w