Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allons ainsi pouvoir » (Français → Anglais) :

Nous allons ainsi pouvoir étudier des choses comme l'accès, la persistance, le niveau d'endettement et le taux de non-remboursement.

We'll be able to look at access, persistence, debt levels, and default rates.


Lors de notre prochaine séance, demain ou lundi, nous allons rencontrer les compagnies régionales associées au réseau d'Air Canada et je pense que nous allons ainsi pouvoir entendre les arguments des deux camps sur la question régionale.

We will be meeting Air Canada's regionals the next time we meet, either tomorrow or Monday, so I think we're going to see that coming from both sides of the regional aspect.


Nous allons ainsi pouvoir livrer concurrence à l'Australie et à ces excellentes destinations qui, en ce moment, sont privilégiées par les jeunes voyageant dans le monde.

We'll be able to compete with Australia and those great destinations that are right now top of mind for youth travel internationally. Great, thank you.


Nous allons ainsi pouvoir aller de l’avant de façon très simple, en nous basant sur les règlements adoptés en 2006.

In this way, we can proceed in a very straightforward manner, building on the Regulations adopted in 2006.


Aussi, avec l’appui de la DG REGIO, nous allons pouvoir lancer ce nouveau dispositif et ainsi appliquer la formule: «Think global, act local».

Furthermore, with the support of the Directorate-General for Regional Policy, we will be able to launch this new instrument and thereby apply the slogan: ‘Think global, act local’.


L'hon. Dan McTeague: Monsieur Cohen, je dis simplement que si nous donnons x milliards de dollars à un pays pour atteindre un objectif donné et si ce pays n'est pas en mesure de recevoir cet argent ou de s'en servir pour atteindre les objectifs visés, comment allons-nous pouvoir rendre compte de l'argent ainsi dépensé, s'il n'est pas utilisé à bon escient ou si le pays qui le reçoit n'arrive pas à sortir de ses difficultés?

Hon. Dan McTeague: Mr. Cohen, I'm simply saying if we are going to give x billions of dollars to a particular goal, to a particular country, and that country is not able to receive that money or spend it appropriately to achieve the very objectives that we all want, how then will we be able to act accountably for the money that is spent, if it's not practically spent, or the nation itself, which is the target of these investments, cannot possibly recover from the downward spiral in which it finds itself?


Je crois que nous allons ainsi pouvoir établir une collaboration fructueuse entre la Commission et le Parlement, et je voudrais féliciter Mme Haug de cette initiative et du travail qu'elle a accompli en vue de l'adoption de ce règlement qui revêt un grand contenu technique, mais qui n'en est pas moins important.

I believe that in this way we are going to establish fruitful cooperation between the Commission and Parliament, and I would like to congratulate Mrs Haug on this initiative and on the work she has done with a view to the adoption of this Regulation, which is highly technical, but no less important for that.


Je remercie encore une fois le Parlement de ce travail, ainsi que la Présidence du Conseil et j’espère bien que nous allons pouvoir enfin apporter une conclusion à ce rapport indispensable.

Once again, I would thank Parliament for this work, as well as the Presidency of the Council, and I very much hope that we shall at last be able to bring this essential report to a conclusion.


J’espère vraiment que nous allons pouvoir l’adopter demain à une large majorité, donnant ainsi aux services publics de transport de voyageurs par rail et par route un cadre harmonisé et équilibré.

I really hope that we shall be able to adopt it tomorrow by a large majority, thereby giving public transport services for people travelling by road and rail a harmonised and balanced framework.


Ainsi, on est poussé à conclure que les meilleurs arguments en faveur de la mise sur pied d'un service de renseignement humain au Canada sont ceux selon lesquels nous allons de cette façon réduire notre dépendance envers nos alliés, pouvoir mieux vérifier ce qu'ils nous fournissent et obtenir certains renseignements que nous allons pouvoir utiliser comme monnaie d'échange.

For what it is worth, one is driven toward the conclusion that the strongest arguments in favour of developing a human intelligence service for Canada are those that say, we are doing it to reduce our reliance on our allies, to have a greater check on what they provide us and to acquire some information for trading.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allons ainsi pouvoir ->

Date index: 2023-11-04
w