Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allons accorder environ » (Français → Anglais) :

Nous allons entendre environ 60 témoins, et ils vont tous venir nous dire «Oui, je suis d'accord avec cela, mais voici ce que je préférerais que vous fassiez si vous êtes bêtes assez pour changer toute l'orientation du projet de loi et apporter des modifications».

We're going to hear 60 witnesses or so, and they're all going to come and say, “Yes, I agreed to it, but here's what I would prefer you do if you guys are dumb enough to change the whole emphasis of the bill and make some amendments”.


Les questions sur lesquelles nous sommes déjà parvenus à un accord aujourd'hui concernent en premier lieu le programme pour la croissance et l'emploi, et le point essentiel, ici, est que nous allons stimuler le financement de l'économie en mobilisant 120 milliards d'euros environ pour des mesures de croissance immédiates.

What we have already agreed today concerns first of all the growth and jobs agenda, and here the key element is that we will boost the financing of the economy by mobilising around 120 billion euro for immediate growth measures.


Nous avons l'habitude d'accorder environ 10 minutes aux témoins. Nous allons donc commencer par entendre tous vos témoignages, puis nous passerons ensuite aux questions et aux observations, si cela vous convient.

The usual practice is to give you approximately ten minutes and we'd hear from all of you first, and then we'll start our questions and comments after that, if that's all right.


Je pense que nous avons trois groupes de témoins et, comme le sujet est vaste, je pense que nous allons accorder environ dix minutes à chacun.

I believe we have three groups of witnesses, and because we have a lot to cover, I think we'll allow about 10 minutes for each.


Celle du Conseil est d'environ 200 millions inférieure, ce qui veut dire que nous n'aurons pas un accord à ce sujet. Or, à moins de parvenir à un accord, nous allons avoir un problème pour savoir comment financer les besoins de la rubrique 4.

The Council's position is about 200 million less than ours, which means that we will not get an agreement on that and unless we have an agreement there is going to be a problem in how we fund the needs in category 4.


Étant donné qu'on accorde des augmentations qui sont, je crois, injustifiées à l'heure actuelle compte tenu des finances publiques, compte tenu qu'on coupe des milliards de dollars à des gens qui en ont besoin, et que la motion que j'ai présentée a justement pour but de ne pas accorder cette augmentation d'environ 13 p. 100 aux juges, on comprendra que si mon amendement est adopté, nous allons appuyer le projet de loi dans son ensemble parce que, dans son ensemble, ce proj ...[+++]

As we are giving judges increases I consider unjustified at the moment because of the state of public finances and because billions of dollars are being taken away from people who need it and as the aim of my motion was to prevent this increase of approximately 13% from being given to the judges, it is understandable that, if my amendment is passed, we will support the bill in its entirety, because there are good things in it, things that are in response to a decision by the Supreme Court of Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allons accorder environ ->

Date index: 2023-08-02
w