Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allemand
Allemand
Allemand de l'Est
Allemand de l'Ouest
Allemande de l'Est
Allemande de l'Ouest
Allemands
BDI
Confédération des Associations Patronales Allemandes
DE
DIHT
Est-Allemand
Est-Allemande
Fédération allemande de l'industrie
Fédération allemande des chambres de commerce
Fédération de l'industrie allemande
Fédération des industriels allemands
Ge
Insigne allemand de sauvetage
Langue allemande
Manœuvre de Prague
Ouest-Allemand
Ouest-Allemande
Union fédérale des chefs d'entreprises allemands

Vertaling van "allemande de prague " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Allemand de l'Est [ Allemande de l'Est | Est-Allemand | Est-Allemande ]

East German


Allemand de l'Ouest [ Ouest-Allemand | Allemande de l'Ouest | Ouest-Allemande ]

West German


Assemblée des chambres de commerce et d'industrie allemandes | Fédération allemande des chambres de commerce | Fédération des chambres de commerce et d'industrie allemandes | DIHT [Abbr.]

German Association of Chambers of Commerce | German Chamber of Commerce and Industry


Confédération des Associations Patronales Allemandes | Union fédérale des associations d'employeurs allemands | Union fédérale des chefs d'entreprises allemands

Confederation of German Employers' Associations | Federal Union of German Employers Associations | German employers' federation


Fédération allemande de l'industrie | Fédération de l'industrie allemande | Fédération des industriels allemands | BDI [Abbr.]

Federation of German Industries




Insigne allemand de sauvetage de l'Association allemande de sauvetage [ Insigne allemand de sauvetage ]

German Life Saving Badge of the German Life Saving Society [ German Life Saving Badge ]




allemand (1) | langue allemande (2) [ DE ]

German [ DE ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Son discours en septembre 1989 devant une foule en liesse de réfugiés de la RDA rassemblés à l’ambassade allemande de Prague avait fait de Hans-Dietrich Genscher un symbole d’espoir – non seulement pour les citoyens des deux parties de l’Allemagne, mais aussi pour tous les peuples d’Europe de l’Est et au-delà.

In September 1989, addressing cheering refugees from the GDR in the German embassy in Prague, he offered a symbol of hope – not just for people in the two Germanies but also for the people of eastern Europe and beyond.


Un autre argument invoqué à l’appui de l’existence d’un marché géographique étendu réside dans la convergence progressive des prix entre le marché national de la République tchèque et le marché allemand, ainsi que dans le rôle de plus en plus important joué par la bourse d’échange d’énergie de Prague, PXE.

A further argument submitted with respect to the existence of a wider geographic market is a development towards price convergence between the national market within the Czech Republic and the one in Germany as well as the growing role of the PXE Prague energy Exchange.


Cette Union se comporte comme une brute, et quand M. Cohn-Bendit a posé le drapeau européen sur le bureau du président Klaus et lui a dit de le hisser sur le toit du Château de Prague, il aurait tout aussi bien pu être un responsable allemand d’il y a 70 ans ou un responsable soviétique d’il y a 20 ans.

It is a Union that behaves like a thug and a bully, and when Mr Cohn-Bendit put the European flag on President Klaus’s desk and told him to fly it from the Castle, he could just as well have been a German official from 70 years ago or a Soviet official from 20 years ago.


Le projet permettra de réaliser le maillon autoroutier manquant entre Prague et Dresde et, de ce fait, est considéré comme la priorité absolue sur les tracés tchèque et allemand du corridor paneuropéen IV allant de Berlin à Istanbul.

The project will eliminate the final missing motorway link between Prague and Dresden and is therefore a top priority on the Czech and German alignments of the pan European corridor IV linking Berlin to Istanbul.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les actes de foi sont ceux, innombrables, des de Gaulle et Adenauer, des Walesa, de Prague, des pays de l’Est, du chancelier Kohl faisant la réunification allemande au nez et à la barbe des Soviétiques.

There have been innumerable acts of faith such as those by de Gaulle and Adenauer, by Walesa, by Prague, by the countries of the East, by Chancellor Kohl reunifying Germany under the very noses of the Soviets.


L'élément déterminant a été le fait que le gouvernement de Prague n'estime pas nécessaire de prendre ses distances vis-à-vis des décrets de l'ancien président Benes. Ceux-ci déclaraient légaux les crimes les plus graves, y compris les meurtres, qui avaient été commis sur des Allemands, des Autrichiens et des Hongrois lors de leur expulsion.

What was decisive in my doing so was the fact that the government in Prague does not think it necessary to distance itself from the decrees of the one-time President Beneš, which declared to be lawful the gravest offences – including murder – committed against Germans, Austrians and Hungarians in the course of their being expelled.


Aux XVIIet XVIIIsiècles, le répertoire italien est joué à Bucarest, Cracovie, Prague, Pozsony, Saint-Pétersbourg, Moscou; le répertoire allemand est joué à Budapest, Ljubljana, Zagreb, Poznan, et Riga où Wagner dirige un temps le théâtre Vitinghoff .

In the 17 and 18 centuries the Italian repertoire played in Bucharest, Krakow, Prague, Pozsony, St Petersburg and Moscow; the German repertoire played in Budapest, Ljubljana, Zagreb, Poznan and Riga, where for a time Wagner ran the Vitinghoff theatre.


Pour le projet en question, la Commission a fondé son appréciation de la proportionnalité de l'aide sur deux analyses coûts/bénéfices distinctes: pour les sites de Dresde et de Prague d'une part (l'intensité du handicap de Dresde et, partant, l'aide pouvant être accordée s'élèvent à 12,28 %), et pour Mosel et Kvasiny d'autre part (l'intensité du handicap du site allemand comparée à celle du site tchèque s'élève à 58,91 %).

For the project in question, the Commission has based its assessment of the proportionality of the aid on two separate cost-benefit analysis: For the sites Dresden and Prague on the one hand (the handicap intensity of Dresden and thus the allowable aid was found to be 12.28%), and for Mosel and Kvasiny on the other (the handicap intensity of the German site compared to the Czech one was found to be 58.91%).


En premier lieu, le débat qui a fait suite aux déclarations du ministre allemand des Affaires étrangères à l'université d'Humboldt, aux déclarations du président Chirac à Berlin, au discours du Premier ministre britannique à Prague, aux articles récemment publiés dans la presse par le Premier ministre italien et la ministre des Affaires étrangères suédoise.

Firstly, the debate which has taken place as a result of the words of the German Foreign Minister at the Humboldt University, as a result of President Chirac’s speech in Berlin, the speech by the British Prime Minister in Prague, and the articles by the Italian Prime Minister and by the Swedish Foreign Minister that appeared recently in the press.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allemande de prague ->

Date index: 2021-10-14
w