Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allemands
BDI
Braque allemand à poil dur
CCP
Chemin critique
DESY
DIHT
Deutsches Elektronen-Synchrotron
Facteurs d'un incident critique
Fédération allemande de l'industrie
Fédération allemande des chambres de commerce
Fédération de l'industrie allemande
Fédération des industriels allemands
Méthode PERT
Méthode du chemin critique
PERT
Planning à chemin critique
Point critique de maîtrise
Point critique à maîtriser
Point de contrôle critique
Programme PERT
Synchrotron allemand à électrons
état post-critique

Traduction de «allemand a critiqué » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
synchrotron allemand à électrons (1) | Deutsches Elektronen-Synchrotron (2) [ DESY ]

German Electron Synchrotron | Deutsches Elektronen Synchrotron [ DESY ]




Échange de Notes au sujet de l'entraînement au Canada d'unités des Forces armées allemandes à la BFC de Shilo et Goose Bay, Labrador

Exchange of Notes concerning the Training of German Armed Forces Units in Canada (CFB SHILO) and Goose Bay, Labrador




Fédération allemande de l'industrie | Fédération de l'industrie allemande | Fédération des industriels allemands | BDI [Abbr.]

Federation of German Industries


Assemblée des chambres de commerce et d'industrie allemandes | Fédération allemande des chambres de commerce | Fédération des chambres de commerce et d'industrie allemandes | DIHT [Abbr.]

German Association of Chambers of Commerce | German Chamber of Commerce and Industry




facteurs d'un incident critique

Critical incident factors


méthode du chemin critique | chemin critique | méthode PERT | programme PERT | planning à chemin critique [ PERT ]

Program Evaluation and Review Technique | critical path method [ PERT | CPM ]


point critique de maîtrise [ CCP | point critique à maîtriser | point de contrôle critique ]

critical control point
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Certaines contributions, émanant notamment des radiodiffuseurs privés allemands, sont plus critiques à cet égard.

Some contributions, notably from German private broadcasters, are more critical in this respect.


Un juge allemand a critiqué le fait que les juges de première instance disposaient rarement des moyens techniques pour connaître à fond le droit communautaire.

One German judge criticised the fact that first instance judges rarely had the technical means to get to grips with Community law, and the initiative rests most often with highly qualified lawyers.


Les juges allemands ont critiqué le manque systématique de raisonnement et de cohérence interne et externe dans les procédures. Un participant a expliqué que les juges de cet État membre s’inquiétaient beaucoup trop à ce sujet.

The main point of criticism from German judges was the lack of systematic reasoning and internal and external consistency of rulings, although one respondent commented that judges from that Member State were arguably too concerned about this.


Un juge administratif allemand a critiqué la longueur du délai de soumission des observations écrites par les États membres.

One German administrative judge criticised the length of the period within which Member States can present their written observations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur ce principe, j’espère que mes collègues allemands, qui ont critiqué la décision de Nokia de délocaliser en Roumanie, réaliseront finalement – et l’indiqueront aux salariés allemands de Bochum qui ont perdu leur emploi– que les salaires des employés en Roumanie sont dix fois plus bas que les leurs, alors que le prix d’un litre de lait ou d’essence est le même qu’en Allemagne.

In line with the same principle, I hope that those of my German colleagues who have criticised Nokia’s decision to relocate to Romania will eventually learn – and tell it plainly to the German workers in Bochum who were made redundant – that Romanian workers’ wages are ten times lower than theirs, while the price of a litre of milk or petrol is the same as in Germany.


- (DE) Monsieur le Président, je commencerai par dire que mes critiques, émanant d’un membre de l’opposition allemande, ne peuvent être plus incisives que celles formulées en cette Assemblée il y a dix minutes par un député appartenant au même parti que celui du ministre allemand des affaires étrangères et qui a déclaré que, sur cette question tout du moins, le chancelier allemand se faisait quelques illusions.

– (DE) Mr President, let me start by saying that my criticisms, coming as they do from a member of the German opposition, cannot be more trenchant than those uttered in this House ten minutes ago by a Member belonging to the same party as the German foreign minister, who stated that, on this issue at least, the German Federal Chancellor was suffering from delusions.


Les Länder allemands critiquent également la cohérence de l'acquis et citent, à titre d'exemple, les modalités qui s'attachent aux droits et obligations d'information en matière de résiliation, prévus par les directives relatives aux contrats de consommation.

The German Länder also criticise the consistency of the acquis, quoting as an example the modalities of the information obligations and rights of withdrawal in the consumer contract law directives.


Certaines contributions, émanant notamment des radiodiffuseurs privés allemands, sont plus critiques à cet égard.

Some contributions, notably from German private broadcasters, are more critical in this respect.


La façon dont M. FUCHS a formulé sa critique de M. DELORS ne rend pas du tout justice à l'action de celui-ci pour l'Europe et à son engagement pour l'unification allemande en particulier.

In criticising Mr Delors in this way, Mr Fuchs unfairly overlooks the work done by Mr Delors on behalf of Europe and his commitment to German unification in particular.


Le Vice-Président Martin BANGEMANN a récusé aujourd'hui à Bruxelles les critiques adressées par le Président de la Fédération de l'Industrie Allemande (BDI) M. Tyll NECKER et par M. Michael FUCHS, Président de la Fédération du Commerce en Gros et Extérieur (BGA), au Président de la Commission, M. Jacques DELORS".

The Vice-President Martin Bangemann, in a statement made today in Brussels, rejected the criticism levelled at the President of the Commission, Mr Jacques Delors, by the Chairman of the Association of German Industry (BDI), Mr Tyll Necker, and the Chairman of the Wholesale and Foreign Trade Association (BGA), Mr Michael Fuchs".


w