Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte allant au delà de l'autorité conforme à la loi
Exposition allant au-delà du risque normal
Exposition de risque engagé
Gestion allant au-delà des résultats
Indicateurs allant au-delà du PIB

Vertaling van "allant bien au-delà " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
stratégie régionale pour la protection de l'environnement et l'utilisation rationnelle des ressources naturelles dans les pays membres de la CEE pendant la période allant jusqu'en l'an 2000 et au-delà

Regional Strategy for Environmental Protection and Rational Use of Natural Resources in ECE Member Countries covering the Period up to the Year 2000 and Beyond


indicateurs allant au-delà du PIB

indicators Beyond GDP


exposition allant au-delà du risque normal [ exposition de risque engagé ]

outstanding exposure


Stratégie régionale pour la protection de l'environnement et l'utilisation rationnelle des ressources naturelles dans les pays membres de la CEE pendant la période allant jusqu'en l'an 2000 et au-delà

Regional Strategy for Environmental Protection and Rational Use of Natural Resources in ECE Member Countries covering the period up to the year 2000 and Beyond


gestion allant au-delà des résultats

management beyond the bottom line


actes allant au-delà de l'autorité conférée par la loi (sans valeur)

ultra vires (beyond the corporate powers)


acte allant au delà de l'autorité conforme à la loi

ultra vires


acheminer au-delà du point d'évaluation caf les biens importés

forwarding imported goods beyond the c.i.f.valuation point
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elles doivent rester abordables et accessibles sur une période allant bien au-delà de la durée nominale des missions.

They have to remain affordable and accessible over a period extending well beyond the nominal lifetime of the missions.


On atteindra donc les objectifs d'Horizon 2020 en s'attelant résolument à trouver des solutions efficaces allant bien au-delà de l'approche simplement fondée sur les disciplines scientifiques et technologiques et les secteurs économiques traditionnels.

The objectives of Horizon 2020 will therefore be addressed through a strong emphasis on finding efficient solutions, going well beyond an approach based simply on traditional scientific and technological disciplines and economic sectors.


Faire avancer des idées aussi peu étayées nécessite une approche souple, audacieuse et profondément interdisciplinaire de la recherche, allant bien au-delà du domaine de la technologie proprement dite.

Nurturing such fragile ideas requires an agile, risk-friendly and highly interdisciplinary research approach, going well beyond the strictly technological realms.


Bien que l’approbation des lois budgétaires annuelles soit l’étape clé du processus budgétaire, lors de laquelle les États membres adoptent d’importantes décisions budgétaires, la plupart des mesures budgétaires ont des implications budgétaires allant bien au-delà du cycle budgétaire annuel.

Although the approval of annual budget legislation is the key step in the budget process in which important budgetary decisions are adopted in the Member States, most fiscal measures have budgetary implications that go well beyond the annual budgetary cycle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. considérant que ce conflit a des implications considérables pour la stabilité régionale et la sécurité, allant bien au-delà des relations directes entre les parties au conflit, avec des répercussions sur les relations entre l'UE et la Russie, sur la politique européenne de voisinage, sur la région de la mer Noire et au-delà,

L. whereas this conflict has far-reaching implications for regional stability and security, going well beyond the direct relationship between all sides in the conflict, with possible repercussions for the EU-Russia relationship, the European Neighbourhood Policy, the Black Sea region and beyond,


L. considérant que ce conflit a des implications considérables pour la stabilité régionale et la sécurité, allant bien au-delà des relations directes entre les parties au conflit, avec des répercussions sur les relations entre l'Union et la Russie, sur la PEV, sur la région de la mer Noire et au-delà,

L. whereas this conflict has far-reaching implications for regional stability and security, going well beyond the direct relationship between all sides in the conflict, with possible repercussions for the EU-Russia relationship, the ENP, the Black Sea region and beyond,


G. considérant que le règlement de ce conflit aura des implications considérables pour la stabilité régionale et la sécurité, allant bien au-delà des relations directes entre toutes les parties au conflit, avec d'éventuelles répercussions sur les relations entre l'UE et la Russie, sur la politique européenne de voisinage, la région de la mer Noire et au-delà,

G. whereas this conflict settlement will have far-reaching implications for regional stability and security, going well beyond the direct relationship between all sides in the conflict, with possible repercussions for the EU-Russia relationship, the European Neighbourhood Policy, the Black Sea region and beyond,


L. considérant que ce conflit a des implications considérables pour la stabilité régionale et la sécurité, allant bien au-delà des relations directes entre les parties au conflit, avec des répercussions sur les relations entre l'Union et la Russie, sur la PEV, sur la région de la mer Noire et au-delà,

L. whereas this conflict has far-reaching implications for regional stability and security, going well beyond the direct relationship between all sides in the conflict, with possible repercussions for the EU-Russia relationship, the ENP, the Black Sea region and beyond,


Ces disciplines offrent à leur tour la perspective d'applications ayant des répercussions profondes dans l'ensemble de nos sociétés et de nos économies et allant bien au-delà des utilisations telles que les cultures de plantes génétiquement modifiées.

These in turn offer the prospect of applications with profound impacts throughout our societies and economies, far beyond uses such as genetically modified plant crops.


Quoiqu'il y ait lieu de se réjouir de l'attention accrue que la communauté internationale accorde aux conséquences tragiques et gigantesques de l'épidémie de VIH/SIDA, au paludisme et à la tuberculose, en ce compris le programme d'action de la Commission : Accélération de la lutte contre le VIH/SIDA, le paludisme et la tuberculose dans le cadre de la réduction de la pauvreté (COM(2001)0096), il est évident que besoin urgent il y a d'efforts allant bien au-delà de cette initiative, et, en fait, au-delà de la réduction des prix de la part de l'industrie pharmaceutique, afin de faire face aux besoins pressants en matière de prévention et de ...[+++]

While welcoming the increased international attention paid to the tragic and immense consequences of the HIV/AIDS epidemic, malaria and tuberculosis, including the Commission’s programme for accelerated action in this field, COM(2001)0096, it is obvious that there is an urgent need for efforts far beyond this initiative – and indeed beyond the pharmaceutical industry’s lowering of prices – in order to address the pressing needs in terms of prevention as well as treatment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allant bien au-delà ->

Date index: 2024-03-19
w