Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alinéa aient donné » (Français → Anglais) :

En conséquence, la partie demanderesse ne m'a pas convaincu que l'évolution récente de la jurisprudence et notamment l'arrêt Beaulac, supra, aient donné à la Cour fédérale la possibilité d'intervenir, suite à un recours intenté en vertu de l'alinéa 78(1)a) de la LLO, quant à des allégations de violation de la partie VII de la LLO.

Consequently, the plaintiff did not convince me that the recent evolution in case law, and particularly the Beaulac decision, supra, enabled the Federal Court to intervene, following action taken under paragraph 78(1)a) of the OLA, with respect to alleged violations of Part VII of the OLA.


(3) Sous réserve du paragraphe (4), il ne peut être procédé à l’audition d’une demande présentée en application de l’alinéa (1)a) à moins que le demandeur ne donne à l’adolescent faisant l’objet du dossier ainsi qu’à la personne ou à l’organisme qui est en possession de celui-ci un préavis écrit d’au moins cinq jours de la demande et que l’adolescent ainsi que la personne ou l’organisme aient eu la possibilité de se faire entendre.

(3) Subject to subsection (4), an application for an order under paragraph (1)(a) in respect of a record shall not be heard unless the person who makes the application has given the young person to whom the record relates and the person or body that has possession of the record at least five days notice in writing of the application, and the young person and the person or body that has possession have had a reasonable opportunity to be heard.


sont réputés avoir été délivrés en vertu du paragraphe 6(2), pourvu qu’ils aient été valides immédiatement avant l’entrée en vigueur de la présente loi. Cependant, lors d’un procès mentionné à l’article 38, des documents présentés comme des certificats mentionnés aux alinéas a) ou b) sont, en l’absence de preuve contraire, réputés être authentiques si la partie qui entend produire ces documents au procès donne de son intention à la ...[+++]

the certificate shall, if it was valid immediately before the commencement of this Act, be deemed to have been issued under the authority of subsection 6(2) in respect of the supply of electricity or gas, as the case may be, and, on a trial referred to in section 38, any document purporting to be a certificate referred to in paragraph (a) or (b) shall, in the absence of evidence to the contrary, be deemed to be such a certificate but this subsection, in so far as it requires any such document to be deemed such a certificate, does not apply unless the party intending to produce the document at the trial has given to the party against whom ...[+++]


À moins que les autorités compétentes de l’État membre d’origine de l’OPCVM nourricier n’aient donné leur accord au titre du premier alinéa, point a), l’OPCVM maître autorise l’OPCVM nourricier à racheter ou à rembourser toutes les parts de l’OPCVM maître avant que la fusion ou la division de celui-ci ne prenne effet.

Unless the competent authorities of the feeder UCITS home Member State has granted approval pursuant to point (a) of the first subparagraph, the master UCITS shall enable the feeder UCITS to repurchase or redeem all units in the master UCITS before the merger or division of the master UCITS becomes effective.


À moins que les autorités compétentes de l’État membre d’origine de l’OPCVM nourricier n’aient donné leur accord au titre du premier alinéa, point a), l’OPCVM maître autorise l’OPCVM nourricier à racheter ou à rembourser toutes les parts de l’OPCVM maître avant que la fusion ou la division de celui-ci ne prenne effet.

Unless the competent authorities of the feeder UCITS home Member State has granted approval pursuant to point (a) of the first subparagraph, the master UCITS shall enable the feeder UCITS to repurchase or redeem all units in the master UCITS before the merger or division of the master UCITS becomes effective.


À moins que les autorités compétentes de l’État membre d’origine de l’OPCVM nourricier n’aient donné leur accord au titre du premier alinéa, point a), l’OPCVM nourricier rachète ou rembourse toutes les parts de l’OPCVM maître avant que la fusion ou la division de celui-ci ne prenne effet.

Unless the competent authorities of the feeder UCITS home Member State had granted approval pursuant to point (a) of the first subparagraph, the feeder UCITS shall re-purchase or redeem all units in the master UCITS before the merger or division of the master UCITS becomes effective.


À moins que les autorités compétentes de l’État membre d’origine de l’OPCVM nourricier n’aient donné leur accord au titre du premier alinéa, point a), l'OPCVM maître autorise l’OPCVM nourricier à racheter ou à rembourser toutes les parts de l’OPCVM maître avant que la fusion ou la division de celui-ci ne prenne effet.

Unless the competent authorities of the feeder UCITS home Member State had granted approval pursuant to point (a) of the first subparagraph, the master UCITS shall enable the feeder UCITS to re-purchase or redeem all units in the master UCITS before the merger or division of the master UCITS becomes effective.


3. Les indications facultatives visées au paragraphe 1, premier alinéa, ne peuvent être utilisées qu'à la condition que la personne ou les personnes concernées aient donné leur accord.

3. The optional particulars referred to in the first subparagraph of paragraph 1 may be used only with the agreement of the person or persons concerned.


3. Les indications facultatives visées au paragraphe 1, premier alinéa, ne peuvent être utilisées qu'à la condition que la personne ou les personnes concernées aient donné leur accord.

3. The optional particulars referred to in the first subparagraph of paragraph 1 may be used only with the agreement of the person or persons concerned.


- pendant la période de suspicion qui se prolonge jusqu'à ce que les tests prévus au premier alinéa aient donné des résultats négatifs, le statut de troupeau officiellement indemne de brucellose du troupeau d'origine ou de transit du bovin suspect est suspendu,

- during the period of suspicion, which shall continue until negative results have been obtained from the tests provided for in the first indent, the officially brucellosis-free status of the herd of origin or transit of the suspected bovine shall be suspended,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

alinéa aient donné ->

Date index: 2024-02-03
w