Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ajoute aussi plusieurs » (Français → Anglais) :

– (DE) Monsieur le Commissaire, par rapport à la même question, je tiens immédiatement à ajouter ce qui suit: j'ai été approché dernièrement par plusieurs organisations autrichiennes de protection des consommateurs au sujet de l'augmentation manifeste, notamment en ce qui concerne les crustacés importés dans l'Union européenne, qui arrivent aussi en Autriche, du traitement de ces crustacés aux antibiotiques et autres médicaments in ...[+++]

– (DE) Commissioner, on the same matter, I would immediately add the following: I have recently been approached by several Austrian consumer protection organisations regarding the apparent increase, particularly with regard to shellfish imported into the European Union, which also come to Austria, in the treatment of these shellfish with antibiotics and other undesirable medications for economic reasons – perhaps because it makes it easier to farm them.


Le second message consiste à dire que la Turquie a encore beaucoup de problèmes à résoudre. Elle doit, par exemple, reconnaître le génocide d'un million et demi d'Arméniens, d'un demi-million d'Assyriens, de Chaldéens et de Syriens ainsi que de plusieurs centaines de milliers de Grecs. À cela s'ajoute la nécessité d'améliorer concrètement - pas seulement sur papier, mais aussi dans la vie réelle - les conditions de détention dans l ...[+++]

In addition, there are the tasks – not only on paper but also in practice and in the real world – of improving the conditions in Turkish prisons, ceasing to keep prisoners in solitary confinement, guaranteeing the rights of minorities and ensuring democratic progress not only for minorities but, I would emphasise, for the whole of the Turkish people.


On devrait tirer leçon de ce projet de loi qui s'ajoute à celui de l'aéroport Pearson, qui s'ajoute aussi à plusieurs décisions du Sénat au cours des dernières années.

We should learn a lesson from this bill, the same one we learned from the Pearson airport legislation and a number of other decisions by the Senate in recent years.


Il ajoute aussi plusieurs facteurs aggravants dont le tribunal devra tenir compte au moment de déterminer les peines à infliger au titre des infractions de « trafic de personnes » et de « débarquement de personnes en mer ».

The bill also adds several aggravating factors to be considered by the court when determining the penalties to be imposed for the offences of “trafficking in persons” and “disembarking persons at sea”.


Il ajoute aussi plusieurs facteurs aggravants dont le tribunal devra tenir compte au moment de déterminer les peines à infliger au titre des infractions de « trafic de personnes » et de « débarquement de personnes en mer ».

The bill also adds several aggravating factors to be considered by the court when determining the penalties to be imposed for the offences of “trafficking in persons” and “disembarking persons at sea”.


Il ajoute aussi plusieurs facteurs aggravants dont le tribunal devra tenir compte au moment de déterminer les peines à infliger au motif des infractions de « trafic de personnes » et de « débarquement de personnes en mer ».

The bill also adds several aggravating factors to be considered by the court when determining the penalties to be imposed for the offences of “trafficking in persons” and “disembarking persons at sea”.


À cela s'ajoute aussi la crise financière en Asie et en Russie, qui a effrayé plusieurs investisseurs internationaux.

In addition to that, there was the Asian financial crisis, and then the crisis in Russia.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ajoute aussi plusieurs ->

Date index: 2025-06-03
w