Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ajournée jusqu'à demain " (Frans → Engels) :

La Chambre demeure donc ajournée jusqu'à demain, à 9 heures, conformément à l'ordre adopté le mardi 17 octobre 2000.

Accordingly, this House stands adjourned until tomorrow at 9 a.m., pursuant to order made on Tuesday, October 17, 2000.


La Chambre demeure donc ajournée jusqu'à demain, à 10 heures, conformément au paragraphe 24(1) du Règlement.

Accordingly, this House stands adjourned until tomorrow at 10 a.m., pursuant to Standing Order 24(1).


La Chambre demeure donc ajournée jusqu'à demain, à 10 heures, conformément à l'article 24 du Règlement.

Accordingly, this House stands adjourned until tomorrow at 10 a.m., pursuant to Standing Order 24(1).


La séance est maintenant officiellement ajournée jusqu'à demain matin, 10 h 30.

We do now formally stand adjourned until 10:30 a.m. tomorrow morning.


36. note que l'Agence a fait l'objet d'un contrôle de la Cour des comptes dans le cadre du rapport spécial sur la gestion des conflits d'intérêts dans les agences de l'Union européenne; note que selon la Cour des comptes, le rapport spécial susmentionné sera publié avant la fin de juin 2012; est d'avis, étant donné l'ampleur des critiques mettant en cause les questions de conflits d'intérêts au sein de l'Agence, que la décision sur la décharge devrait être ajournée jusqu'à la publication du rapport spécial, afin de tenir compte des conclusions de la Cour des comptes à cet égard;

36. Notes that the Agency has been audited by the Court of Auditors in the framework of the Special Report on conflicts of interest management in the Union agencies; acknowledges from the Court of Auditors that the above-mentioned Special Report will be published by the end of June 2012; is of the opinion that, given the extent of criticisms questioning conflict of interest issues in the Agency, the decision on discharge should be postponed until the publication of the Special Report to take into account the findings of the Court of Auditors in this respect;


36. note que l'Agence a fait l'objet d'un contrôle de la Cour des comptes dans le cadre du rapport spécial sur la gestion des conflits d'intérêts dans les agences de l'Union; note que selon la Cour des comptes, le rapport spécial susmentionné sera publié avant la fin de juin 2012; est d'avis, étant donné l'ampleur des critiques mettant en cause les questions de conflits d'intérêts au sein de l'Agence, que la décision sur la décharge devrait être ajournée jusqu'à la publication du rapport spécial, afin de tenir compte des conclusions de la Cour des comptes à cet égard;

36. Notes that the Agency has been audited by the Court of Auditors in the framework of the Special Report on conflicts of interest management in the Union agencies; acknowledges from the Court of Auditors that the above-mentioned Special Report will be published by the end of June 2012; is of the opinion that, given the extent of criticisms questioning conflict of interest issues in the Agency, the decision on discharge should be postponed until the publication of the Special Report to take into account the findings of the Court of Auditors in this respect;


Le Président: La Chambre demeure donc ajournée jusqu'à demain, à 14 heures, conformément au paragraphe 24(1) du Règlement.

The Speaker: Accordingly, this House stands adjourned until tomorrow at 2 p.m., pursuant to Standing Order 24(1).


La Commission n’estime-t-elle pas que l’instauration de la taxe allemande en question doit être ajournée jusqu’à ce qu’il soit satisfait aux conditions énoncées dans la directive 1999/62/CE, à savoir jusqu’à ce que tous les camions soient équipés, si la demande en est faite, d’un dispositif embarqué?

Does not the Commission consider that the German toll should be postponed until the conditions of Directive 1999/62/EC are met, and in particular until all trucks whose operators so wish can obtain On Board Units?


La Commission n’estime-t-elle pas que l’instauration de la taxe allemande en question doit être ajournée jusqu’à ce qu’il soit satisfait aux conditions énoncées dans la directive 1999/62/CE, à savoir jusqu’à ce que tous les camions soient équipés, si la demande en est faite, d’un dispositif embarqué?

Does not the Commission consider that the German toll should be postponed until the conditions of Directive 1999/62/EC are met, and in particular until all trucks whose operators so wish can obtain On Board Units?


La Commission n'estime-t-elle pas que l'instauration de la taxe allemande en question doit être ajournée jusqu'à ce qu'il soit satisfait aux conditions énoncées dans la directive 1999/62/CE, à savoir jusqu'à ce que tous les camions soient équipés, si la demande en est faite, d'un dispositif embarqué?

Does not the Commission consider that the German toll should be postponed until the conditions of Directive 1999/62/EC are met, and in particular until all trucks whose operators so wish can obtain On Board Units?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ajournée jusqu'à demain ->

Date index: 2023-09-24
w