Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ait subi certains " (Frans → Engels) :

Ne serait-il pas bon de pouvoir prendre certaines des ressources que nous consacrons à cette étape, c'est- à-dire après que quelqu'un ait subi un tort et que la police ait été appelée dans une maison, sur un terrain de jeu ou ailleurs, de façon à pouvoir mieux travailler avec, par exemple, les agences d'aide à l'enfance, les agences de santé mentale, les écoles et d'autres pour prévenir l'activité criminelle?

Wouldn't it be nice if we could take some of the resources we spend after someone has been hurt and the police have been called to a house, a playground, whatever the case may be, and work with, for example, child welfare agencies, mental health agencies, schools, and others to prevent criminal activity in the first place?


Supposons que le grand-père ait subi certains abus, mais qu'il n'en ait jamais parlé, sauf à sa famille, ou qu'il soit incapable de communiquer avec vous.

Let us suppose that the grandfather was abused, but he never talked about it to anyone but his family, or he was unable to communicate with you.


Pourriez-vous nous dire quelques mots là-dessus? Dans votre rapport, vous semblez indiquer qu'il pourrait y avoir trois niveaux d’exposition; vous dites aussi qu’il est très peu probable que le personnel des Forces canadiennes ait subi une exposition de niveau II et qu’il n’a certainement pas subi une exposition de niveau I. Pourriez-vous nous parler de ces niveaux et du fait que malgré une exposition de niveau I, la cohorte de militaires de Baltimore ne présentent pas certains ...[+++]

Your report seemed to indicate that there may be some level three exposure, that it's highly unlikely there was any level two exposure for any Canadian Forces personnel, and certainly no level one.


Par conséquent, bien que la crise financière ait eu certaines répercussions sur la situation de l’industrie de l’Union, elle n’a pas pu briser le lien de causalité entre les importations faisant l’objet d’un dumping et le préjudice subi par l’industrie de l’Union.

Therefore, while the financial crises had a certain impact on the situation of the Union industry, it could not break the causal link between the dumped imports and the injury suffered by the Union industry.


Compte tenu du niveau de prix pratiqué par les exportateurs brésiliens sur le marché de l’Union, il ne peut pas être exclu que la présence de bioéthanol brésilien ait contribué dans une certaine mesure au préjudice subi par l’industrie de l’Union.

Given the price level practiced by Brazilian exporters in the Union market, it cannot be excluded that the presence of Brazilian bioethanol contributed to some extent to the injury of the Union industry.


Certaines parties intéressées ont avancé que le fait que la société Georg Fischer (ci-après dénommée «GF») ait pu préserver sa rentabilité malgré ses prix plus élevés, tandis que les autres producteurs de l’Union ne parvenaient pas à enregistrer des résultats satisfaisants, indique que le préjudice subi par l’industrie de l’Union résulte de problèmes structurels et non des importations faisant l’objet d’un dumping.

Interested parties claimed that the fact that Georg Fischer (GF) has continued to be profitable despite their higher prices, while the other Union producers failed to perform satisfactory, indicates that structural problems caused the injury suffered by the Union industry rather than dumped imports.


Bien que la Cour de justice ait confirmé le principe selon lequel les États membres sont tenus de dédommager les particuliers pour tout préjudice subi en raison d’une infraction à un acte juridique communautaire directement applicable dont ils peuvent être tenus pour responsables, cette incertitude fait que, dans la pratique, certaines entreprises évitent de prendre des risques et s’emploient à prévenir tout litige ou toute discussion avec les autorités nationales de l’Éta ...[+++]

Although the Court of Justice confirmed the principle that Member States are obliged to compensate individuals for loss and damage caused by breaches of directly applicable Community law for which they can be held responsible, this uncertainty leads in practice to risk avoidance: enterprises will “play it safe” by avoiding any possible conflict or discussion with the national authorities of the Member State of destination.


Je regrette profondément que cette question ait subi le blocage de certains gouvernements.

I am very unhappy that this has been blocked by some governments.


L'appréciation du dollar canadien est certainement le plus grand bouleversement qu'ait subi le secteur du bétail.

The biggest change that the livestock sector has had foisted upon it is the rise in the Canadian dollar.


Il est possible également qu'une partie des eaux souterraines, dans certains aquifères, ait subi une évaporation dans le passé et que le perchlorate soit devenu plus concentré.

Another theory is that some of the groundwater in an aquifer is related to previous evaporative events and the perchlorate has become more concentrated.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ait subi certains ->

Date index: 2021-03-15
w