Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ait jamais entendu " (Frans → Engels) :

Je pense que nous sommes prédisposés à une certaine attitude à l'égard de l'environnement ici et ayant déjà franchi les étapes du processus une première fois concernant l'harmonisation, cela me frappe que soit que cet accord sur l'harmonisation était le concept le plus ridicule dont on ait jamais entendu parler soit que nous n'avons pas suffisamment prêté l'oreille à l'autre partie.

I think we're all sort of predisposed to an environmental mindset here, and having gone through the process once, on harmonization, it strikes me that either this harmonization agreement was the most ridiculous concept on earth, or we haven't heard from the other side enough.


Je ne crois pas que le député m'ait jamais entendue, ici ou ailleurs, taxer le gouvernement d'austérité « extrême », mais il est clair que le gouvernement met l'accent sur l'austérité.

I do not think he has ever heard me, in this place or in public, accuse the government of “extreme” austerity, but clearly the government is focused on austerity.


Le ministre a peut-être eu recours à l'attaque la moins fondée qu'on ait jamais entendue à la Chambre quand il a affirmé que ceux qui se préoccupaient du droit à la protection des renseignements personnels et des droits individuels au pays et qui osaient lui poser une question étaient du côté des gens qui se livrent à la pornographie juvénile.

The minister used perhaps the most baseless attack that has ever been uttered in the House of Commons when he said that anybody who was concerned about privacy rights or the individual rights of citizens in this country or who dared raise a question to him was on the side of child pornographers.


Il faudra notamment surmonter tous les soupçons profondément ancrés et tous les problèmes qu’elles ont rencontrés, et expliquer clairement que ce que nous avons réalisé est probablement le plus grand ensemble unique de mesures de déréglementation destinées à l’ouverture des marchés qui ait jamais résulté d’une directive unique – nous avons entendu parler des milliers de mesures qui ont été modifiées – mais aussi le premier investissement important consenti par les États membres pour promouvoir le marché unique auprès des entreprises.

Part of that is to overcome all the ingrained suspicion and problems that they have had, and to make it clear that what we have achieved here is probably the biggest single set of deregulatory measures in opening up markets that has ever happened as a result of one single directive – we have heard about the thousands of measures that have been changed – and similarly the first major investment by Member States in promoting the single market to businesses.


Je doute que ne serait-ce qu’un pourcent du public ait jamais entendu parler de conditionnalité ni même compris de quoi il s’agissait.

I doubt that even one per cent of the public would have heard of cross-compliance, never mind understand what it means.


- (DE) Madame la Présidente, Monsieur Pafilis, il y a quatre minutes, vous avez tenu le discours le plus cynique que cette Assemblée ait jamais entendu sur le Zimbabwe depuis 1999.

– (DE) Madam President, Mr Pafilis, four minutes ago, you gave the most cynical speech on Zimbabwe which has been heard in this House since 1999.


Je dirai également avec Mme McKenna que les vitamines - que personnellement, en tant qu'infirmière, je ne considère pas comme des compléments alimentaires - sont en vente libre dans notre pays et que je n'ai jamais entendu que qui que ce soit ait souffert d'une overdose de vitamine C ou de toute autre vitamine.

I would also join with Ms McKenna in saying that vitamins – which I personally, as a nurse, do not regard as a food supplement – are on free sale in our country and that I have never yet heard of anybody overdosing on vitamin C or any other vitamin.


Je dirai également avec Mme McKenna que les vitamines - que personnellement, en tant qu'infirmière, je ne considère pas comme des compléments alimentaires - sont en vente libre dans notre pays et que je n'ai jamais entendu que qui que ce soit ait souffert d'une overdose de vitamine C ou de toute autre vitamine.

I would also join with Ms McKenna in saying that vitamins – which I personally, as a nurse, do not regard as a food supplement – are on free sale in our country and that I have never yet heard of anybody overdosing on vitamin C or any other vitamin.


J'ai fait le discours le plus bref que l'on ait jamais entendu au Parlement européen - j'ai une lourde dette de verbosité à rembourser - une minute et trente et une secondes.

I made the shortest speech ever made in the European Parliament - I have a heavy debt of verbosity to pay down - one minute and thirty-one seconds.


Pendant ses années au Sénat, il n'a jamais hésité à donner ce qu'on peut seulement décrire comme étant quelques-unes des leçons les plus significatives sur l'agriculture et le commerce que cette Chambre ait jamais entendues, et je suis persuadée que le sénateur Murray, en particulier, se rappellera avec une certaine émotion les accents agressifs et étourdissants qui émaillaient ces sermons.

During his Senate years, he never hesitated to deliver what can only be described as some of the most pointed lessons on farming and trade this chamber has ever heard, and I am sure Senator Murray in particular will recall with some emotion the aggressive and thunderous tones with which those lectures were communicated.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ait jamais entendu ->

Date index: 2024-03-26
w